Oyeme
Mirando al cielo buscando
望著天空尋找
A un amigo pasado
一個逝去的朋友
Que se marchó sin aviso
他不告而別
Se lo llevó el destino
命運將他帶走了
Que cortas eran las horas
那段與他共度的時光
Cuando él estaba a mi lado
是多麼短暫
Y ahora se hacen eternas
而現在變成永恆
Su corazón se ha dormido
她的心已經沉睡
No me digas por favor
拜託你不要和我說...
Que no vuelvo a verte
說我再也見不到你
Pues para mí la vida no es vida
因對我而言生命不再有意義
Si tu no estás junto a mí
如果沒有和你在一起的話
¡ Óyeme!
聽聽我吧!
Recuerdo aquellos momentos
我記得那些片段
Que tan felices pasamos
在一起是多麼快樂
En los que tú me decías
那時你對我說
Ya juntos toda la vida
一輩子都要在一起
Maldita sea la gracia
該死的天意
Es muy injusta la vida
生命太不公平
Ahora sola me quedo yo
現在變成我獨自一人
Sin rumbo y sin tus caricias
沒有了方向也沒有了你的溫柔
No me digas por favor
拜託你不要和我說...
Que no vuelvo a verte
說我再也見不到你
Pues para mí la vida no es vida
因對我而言生命不再有意義
Si tú no estás junto a mí
如果沒有和你在一起的話
Uh, uh, uh, oyeme
嗚嗚嗚聽聽我吧
Uh, uh, uh, oyeme
嗚嗚嗚聽聽我
Pues para mí la vida no es vida
因對我而言生命不再有意義
Si tu no estás junto a mí
如果沒有和你在一起的話
¡ Óyeme!
聽聽我!
~ M u s i c a ~
~ 音樂~
No me digas por favor
拜託你不要和我說...
Que no vuelvo a verte
說我再也見不到你
Pues para mí la vida no es vida
因對我而言生命不再有意義
Si tu no estás junto a mí
如果沒有和你在一起的話
No me digas por favor
拜託你不要和我說...
Que no vuelvo a verte
說我再也見不到你
Pues para mí la vida no es vida
因對我而言生命不再有意義
Si tu no estás junto a mí
如果沒有和你在一起的話
¡ Óyeme!
聽聽我!
Uh, uh, uh, oyeme
嗚 嗚 嗚 聽聽我吧
Uh, uh, uh, oyeme
嗚嗚嗚聽聽我
Uh, uh, uh, oyeme
嗚嗚嗚聽聽我吧
Uh, uh, uh, oyeme
嗚嗚嗚聽聽我
Uh, uh, uh, oyeme
嗚嗚嗚聽聽我吧
Uh, uh, uh, oyeme
嗚嗚嗚聽聽我