Foot Forward
(Metro)
(Metro)
It was blurred, in a day
一天之內,它就變得迷離了
So it fell, in a day
於是,它在一天之內瓦解了
What dyou expect?
你還指望什麼呢?
What do you expect?
你能期望什麼?
What do you expect?
你盼望什麼?
What do you expect?
你希望什麼?
At best, were a stretch
往好了說,我們是一個延伸
And a leash wont hold my neck
一條皮帶可拴不住我的脖子
Im a mess
我現在一團糟
What do you expect?
你想要什麼?
What do you expect?
你想要什麼?
What do you expect?
你想要什麼?
And its okay
沒關係
I know Ill be replaced
我知道我會被取代
A bitter aftertaste
回味苦澀
But its not that bad
但也沒那麼糟
Its okay
沒關係
Theres nothing to explain
沒什麼需要解釋的
How only yesterday
怎麼只有昨天
You werent so sad
你沒那麼悲傷
Keep your breath
屏住呼吸
Keep my texts
保留我的短信
Whos next?
下一個是誰?
Whos next?
下一個是誰?
I hope you connect
希望你能聯繫
Im not at my best
我不是最好的
But I put my best foot forward
但我已盡力了
Foot forward
向前走
Foot forward
向前走
I put my best foot forward
我全力以赴
Foot forward
向前走
Foot forward
向前走
What else can I do?
還能做什麼?
Foot forward
向前走
Foot forward
向前走
Foot forward
向前走
I put my best foot forward
我盡心竭力
Foot forward
向前走
Foot forward
向前走
And its okay
沒關係
I know Ill be replaced
我知道我會被取代
A bitter aftertaste
回味苦澀
But its not that bad
但也沒那麼糟
Its okay
沒關係
Theres nothing to explain
沒什麼需要解釋的
How only yesterday
怎麼只有昨天
You werent so sad
你沒那麼悲傷
Whos next
下一個是誰?
And its okay
沒關係
Whos next? I
下一個是誰?
Whos next? I
下一個是誰?
Whos next? I
下一個是誰?
Whos next? I
下一個是誰?
And its okay
沒關係
Whos next? I
下一個是誰?
Whos next? I
下一個是誰?
Whos next? I
下一個是誰?
And its okay
沒關係
I know Ill be replaced
我知道我會被取代
A bitter aftertaste
回味苦澀
But its not that bad
但也沒那麼糟
Its okay
沒關係
Theres nothing to explain
沒什麼需要解釋的
How only yesterday
怎麼只有昨天
You werent so sad
你沒那麼悲傷