when were human
Louis:
Louis
If I were a human being
等我變成個人類
I'd head strait for New Orleans
我就直奔新奧爾良
And I' d blow this horn so hot and strong
我會充滿激情的吹奏小號
Like no one they've ever seen
讓所有人大開眼界
You've heard of Louis Armstrong, Mr. Sidney Bechet?
你可能聽過路易斯阿姆斯特朗,西德尼先生
All those boys gonna step aside
但所有人都得靠邊站
When they hear this old ex-gator play ,Listen...
當他們聽到我這條鱷魚演奏時,聽好
當我是個人類
When I'm human,
就像我希望的那樣
As I hope to be
我要吹奏這支小號不論早晚
I'm gonna blow this horn 'til the cows come home
而且所有人都鞠躬致敬
And everyone's gonna bow down to me
Naveen
當我恢復原貌
Naveen:
我要回到從前的生活
When I'm myself again
夜夜笙歌
I want just the life I had
那聽起來還不賴
A great big party every night
左擁紅髮美女
That doesn't sound too bad
右抱黑膚女孩
A redhead on my left arm
一兩位金發女郎手持蠟燭在周圍
A brunette on my right
就該這樣
A blonde or two to hold the candles
是吧louis
Now that seems just about right
人生苦短
Eh, Louis?
過完就完了
Life is short
我們要及時行樂
When you 're done, you're done
事情本該如此
We're on this earth to have some fun
說得好,兄弟!
And that's the way things are
當我變成人類,我當然會
(Tell it, brother!)
我要像以前那樣風流倜儻
When I'm human, and I'm gonna be
那可是王室保證
I'm gonna tear it up like I did before
Tiana
And that's a royal guarantee
你的謙虛成就你
Tiana:
充滿責任感
Your modesty becomes you
我為我得到的一切努力
And your sense of responsibility
這才是事情應該有的樣子
I've worked hard for everything I've got
當我是個人類
And that's the way it's supposed to be
至少我會表現得是
When I'm a human being
如果每天做最好的自己
At least I'll act like one
好運自然會降臨於你
If you do your best each and every day
種瓜得瓜
Good things are sure to come your way
父親所說的話我從來沒有忘記
What you give is what you get
現在我把它教給你
My daddy said that, and I'll never forget
L'N' T
And I commend it to you
我們成為人類肯定能成功
Louis, Naveen, and Tiana:
我要吹我的小號
When we're human, and we 're gonna be
我要過高貴奢華的生活
Louis: I'm gonna blow my horn...
我要努力追尋夢想
Naveen: I'm gonna live the high life ...
L'N'T
Tiana: I'm gonna do my best to take my place in the sun...
當我們成為人類!
Louis, Naveen, and Tiana:
When we're human!