There must be some kind of way out of here
一定有什麼辦法可以離開這裡
Said the joker to the thief, yeah
小丑對盜賊說道
There's too much confusion
然而有太多的困惑
Mmm I can't get no relief
我無法釋懷
是啊
Yeah
小丑在左,盜賊在右
I see jokers on my left, thieves upon my right
如果我選擇了另一種人生我將不再是現在的我亦不是過去的我
You'd find me in the middle if I picked a different life
在我變得萬眾矚目之前
Before my name started tripling in size
我始終始都在掙扎
But I'm still showing signs
這極度的黑暗,過於寒冷
In the pitch black, it's too cold
我一直獨自尋回心之所向
I'm all alone take me back to the roads
一定要找回自我
I had to rode to get here and I'll hitch back
打車來到老媽住的的房子
Get a cab to my mother's house
向老爸打了聲招呼接著去鍛煉自己的腹肌
See my old man and grab a six pack
告訴兄弟我愛他
Tell my brother I love him
並交予他一些東西
And give him something that
告訴他人生可能會面臨無數的坎坷
will see him through the hard times
何為兄弟?
What's a brother for?
當我厭倦了這種生活
When I'm sick of this life I see
兄弟即親人給予我救贖
It has to be my family who lift me off the floor
理解這所有的荒誕
Make sense of all the madness
在這個金錢至上的世界
in a world full of money and …
我曾是一個失敗的人然而糟糕的是那時的我卻無能為力
I was a failed man and worse I couldn't give a ****
為老闆們獻上我的酒
Save your wine for the entrepreneurs
沿著瞭望塔方向
王子凝視著遠方
All along the watchtower
女人們熙熙攘攘
Princes kept the view
赤腳僕人們亦在其間
While all the women came and went
凜冽的遠方
Barefoot servants too, yeah
有一隻野貓在咆哮
Outside in the cold distance
兩名騎士馬臨城下
A wildcat did growl
狂風開始呼嘯
Two riders were approaching
因為你我處在相同的世界裡
And the wind began to howl
所以請為你的酒杯滿上鮮血
小嘬一口讓味蕾感受這充滿罪惡的滋味
Cause your world is the same as mine
粗野本性的味道
Pour more blood in your cup
血腥味在瀰漫就像無數頭野獸潛伏在我們之中危機四伏
Take a sip full of sin and let your taste buds savour the buzz
為爭奪生存的權利而廝殺
The flavour of an ill-mannered nature
但有一些人卻永遠無法獲得勝利
That lingers on as animals in all of us
所以他們活在謊言之下
Trying to fight for the right to live a life
我想我也許永遠贏不了
But some will never win though
但卻可以改變什麼
That's why they live a lie
但願在我離去之時能有一位兄弟陪伴在我身邊
I don't think I'll ever win
這裡沒有出口亦或是逃離的辦法
All of this is anything
這個世界會成為禁錮你的牢籠
When I die I hope a brother's at my side
你已經看到了我的內心,我想是時候讓我看看你的
There's no trap door, or get out clause
我打賭你我都有一樣的恐懼
The world can be your oyster or a set of jail doors
有人迷失了自我
You've seen mine, I think it's time I see yours
有人則逃避現實
I bet you that we've been scarred by the same swords
但我選擇活在希望之中儘管現在陷入了困境
Some are lost some are
我彷佛能看到在未來的幾年中
Apart from the fact I live my life
我或許會有幾個孩子
in the light and now I'm trapped in it
正好淡忘了我曾經寫下的這些
The way I feel within a few years time
沿著瞭望塔方向
I might have a couple kids
王子們凝視著遠方
and just forget I ever wrote this
女人們熙熙攘攘
赤腳僕人們亦在其間
All along the watchtower
凜冽的遠方
Princes kept the view
有一隻野貓在咆哮
While all the women came and went
兩名騎士馬臨城下
Barefoot servants too, yeah
狂風開始呼嘯
Outside in the cold distance
奪走這個人的財富
A wildcat did growl
相信他手握大權
Two riders were approaching
我雖不是宗教徒但有一點迷信
And the wind began to howl
也許這裡將是一片聖地
但我能否實現就另當別論
Take away the treasure of a man
我是小丑,也是盜賊
Convinced that he holds heaven in his hands
我是一名說唱歌手
Even though I ain't religious I'm a little superstitious
亦是自己唯一無法戰勝的敵人
Maybe there is a promised land
讓我在這張白金唱片中留下自己的一絲痕跡
But will I make it or not is a different matter
沿著瞭望塔方向
I've been a joker, I've been a thief,
王子們凝視著遠方
I've been a rapper
女人們熙熙攘攘
I've been the only enemy that I can never beat
赤腳僕人們亦在其間
Give me a piece of mind upon a platinum platter
凜冽的遠方
有一隻野貓在咆哮
All along the watchtower
兩名騎士馬臨城下
Princes kept the view
狂風開始呼嘯
While all the women came and went
Barefoot servants too, yeah
Outside in the cold distance
A wildcat did growl
Two riders were approaching
And the wind began to howl