Ich will dich nicht zurück, hass, wie ich noch dran glaub
[作者:多明戈--]
Dass da noch etwas ist, was du noch nicht versaut hast
我不想讓你回來,憎恨“我仍然相信”
Mit jeder letzten Mail, die du mir schickst
還有一些事情你還沒有搞砸
Weiß ich einmal mehr, dass dus nicht bist
你給我的每一封郵件
Steig in die falsche Bahn ein
我再次知道不是你
Intuition sagt, ich fahr Heim
走錯路
Doch mein Zuhause bist nicht mehr du
直覺告訴我要回家了
Von heute auf morgen kalter Entzug
但我的家不再是你了
War ich naiv oder nur blind?
從一天到下一天的冷撤藥
Keiner von uns weiß, wer du bist
我是天真還是瞎了眼?
Drehst dir die Wahrheit, wie sie dir passt
我們誰也不知道你是誰
Denn so hats bisher ja immer geklappt
你可以隨心所欲地改變事實
Sag, wann wirst du nur verstehn
因為到目前為止,它一直都是這樣運作的
Dass man nicht nur für sich selber lebt?
你什麼時候才能明白
Ich will dich nicht zurück, hass, wie ich noch dran glaub
你不僅僅為自己而活?
Dass da noch etwas ist, was du noch nicht versaut hast
我不想讓你回來,憎恨“因為我仍然相信”
Mit jeder letzten Mail, die du mir schickst
還有一些事情你還沒有搞砸
Weiß ich einmal mehr, dass dus nicht bist
你給我的每一封郵件
Scherben bringn Glück, doch das reicht hier nicht aus
我再次知道不是你
Denn ich bin nicht die Hilfe, die du grade brauchst
碎片帶來好運,但這還不夠
Mit jeder letzten Mail, die du mir schickst
因為我不是你現在需要的幫助
Weiß ich einmal mehr, dass dus nicht bist
你給我的每一封郵件
Egal, wie sehr es weh tut
我再次知道不是你
Ich find zu mir zurück und
不管有多痛
Du suchst nur wen, der dich repariert, ja
我發現自己回來了
Als ob das beim siebten Mal funktioniert
你只是在找人幫你修好,是嗎
Sag, wann wirst du nur verstehn
就好像它第七次起作用一樣
Dass man nicht nur für sich selber lebt?
你說,你什麼時候才能明白
Ich will dich nicht zurück, hass, wie ich noch dran glaub
一個人不僅僅為自己而活?
Dass da noch etwas ist, was du noch nicht versaut hast
我不想讓你回來,憎恨“我仍然相信”
Mit jeder letzten Mail, die du mir schickst
還有一些事情你還沒有搞砸
Weiß ich einmal mehr, dass dus nicht bist
你給我的每一封郵件
Scherben bringn Glück, doch das reicht hier nicht aus
我再次知道不是你
Denn ich bin nicht die Hilfe, die du grade brauchst
碎片帶來好運,但這還不夠
Mit jeder letzten Mail, die du mir schickst
因為我不是你現在需要的幫助
Weiß ich einmal mehr, dass dus nicht bist
你給我的每一封郵件
Gib mir paar Wochen ohne dich und ich steh wieder da
我再次知道不是你
Wenn ich eins weiß , sowas mit dir passiert mir nicht noch mal
給我幾個星期沒有你我會回來的
Hab die Zeichen tätowiert, erkenne die Gefahr
如果我知道一件事,它就不會再發生在我身上了
Die du für mich warst
在標誌上紋身,認識到危險
Ich will dich nicht zurück, hass, wie ich noch dran glaub
你是為了我
Dass da noch etwas ist, was du noch nicht versaut hast
我不想讓你回來,憎恨“因為我仍然相信”
Mit jeder letzten Mail, die du mir schickst
還有一些事情你還沒有搞砸
Weiß ich einmal mehr, dass dus nicht bist
你給我的每一封郵件
Scherben bringn Glück, doch das reicht hier nicht aus
我再次知道不是你
Denn ich bin nicht die Hilfe, die du grade brauchst
碎片帶來好運,但這還不夠
Mit jeder letzten Mail, die du mir schickst
因為我不是你現在需要的幫助
Weiß ich einmal mehr, dass dus nicht bist
你給我的每一封郵件