Vocal:Taoer
Vocal:Taoer
Mix: 魚叉
Mix: 魚叉
Illust:麻煩
Illust:麻煩
Movie:Wi-Fi Kun
Movie:Wi -Fi Kun
恥ずかしくない…ような
這一點一點一點都不害臊似的
気遣いを
所謂的關心
そんなのイヤ…だからさ
那樣的東西我真的真的真的不喜歡
忘れて、今日は
所以今天就先忘了吧
『ひとり旅』
『單人旅行』
週末は溫泉
週末要泡溫泉
たまにはいいでしょ
偶爾這樣子也不錯吧
散財は投資
花錢等於投資
私って単純?
我很單純嗎?
仮面は外して
摘掉面具
恥は置いてって
放下羞恥
カメラかざして
拍拍照片
記憶を殘すの
留下記憶那
曖昧な証明
曖昧的證明
今夜も一人
今晚也是一個人
気の抜けたジュースを片手に笑って
笑著單手握著沒氣的果汁
「可哀想ね」
「真可憐呢」
私は
我嗎
「若いからね」
「因為還年輕嘛」
違うよ
不對哦
私、そんな
我,看上去
不幸せそうに見えるの?
就那麼的不幸福嗎?
一人はつらい…ことばっかりじゃない
一個人並不是件非常非常難受的事
ジャマもされない…ここは良い所だ
這裡是你永遠永遠都不會被打擾的良好棲所
私の知らない…世界があるように
就像世上存在我不清不楚不明不白的地方一樣
君の知らない…世界がきっとあるのでしょう
你所不知不曉不解不懂的世界也一定存在
週末の喧騒
喧鬧的周末
すれ違う制服
擦肩而過的學生們
仲良しさんね
成群結伴地嬉笑著
他人の笑顔に
對於他人的笑容
やたら敏感になってる気がした
逐漸變得在意起來了
何となく笑って
我不自覺地露出微笑
そこに溶け込むの
漸漸融入大家的氛圍中
愛想を使って
親切地對待一切
今夜も一人
今晚也是一個人
思い出にいつも
像往常一樣沉浸在回憶裡
救われてたんだ
從中得到救贖
「つらいんでしょ?」
「很難受吧?」
私は
我嗎
「強がりでしょ?」
「在逞強吧?」
違うよ
不是喲
私、そんな
我,看上去
意地っ張りそうに見えるの?
有那麼的一意孤行嗎?
一人はつらい…ことばっかりじゃない
一個人並不是件非常非常痛苦的事
気も使わない…ここは良い所だ
這裡是你永遠永遠都不用在意他人的良好棲所
私の知らない…世界があるように
就像世上存在我不清不楚不明不白的地方一樣
君の知らない…世界がきっとあるのでしょう
你所不知不曉不解不懂的世界也一定存在
絆とか友情とか
不管是羈絆還是友情
好きを分かち合うことは
那些能與人分享喜悅的東西
イヤじゃないの
我並不討厭哦
イヤじゃないの
不討厭哦
ちょっとだけ苦手なんだ
只是有點不擅長而已
ハマらないことだってさ
那些自己不喜歡的東西
一度や二度あるでしょ?
人生中總會碰到一兩次不是嗎?
私だって君だって人だもん
我也好你也罷都是人呀
人だから
正因為是人
一人はつらい…ことばっかりじゃない
一個人並不是件非常非常難受的事
ノリもいらない…ここは良い所だ
這裡是你永遠永遠都不會被約束的良好棲所
私の知らない…世界があるように
就像世上存在我不清不楚不明不白的地方一樣
君の知らない…世界がきっとあるのでしょう
你所不知不曉不解不懂的世界也一定存在
私の普通が
我眼中稀鬆平常的事
普通じゃない時もあるのでしょう
也會有他人覺得不可思議的時候對吧
人だもん
因為人各有異嘛