parents
I was born in a messed up century
我出生在一個混亂的時代
My favourite flavoured sweets are raspberry amphetamines
我最愛的糖果是樹莓味的安非他命
I bought a car, Beretta age sixteen
我在十六歲時買了車和Beretta手槍
I brush my teeth with bleach
我用漂白劑刷牙
'Cause I ain't got time for cavities
因為我沒時間管蛀牙
My daddy put a gun to my head,
我老爸拿槍對著我的頭
Said if you kiss a boy I'm gonna shoot you dead
他說如果你敢跟男人好我就一槍打死你
So I tied him up with gaffa tape
於是我用電工膠帶把他綁了起來
And I locked him in a shed
關在一間小屋裡
Then I went out to the garden
然後我來到花園裡
And I ****ed my best friend 'cause my
我和我最好的朋友做了那種事因為我的
High hopes are getting low because these people are so old
美好希望漸漸破滅因為這些人好陳腐
The way they think about it all
他們對這種事情的看法太迂腐
If I tried I would never know
我那麼努力怎麼也想不到
My High hopes are getting low
我的美好希望漸漸破滅
But I know I'll never be alone
但我知道我永遠不會孤單
It's alright, we'll survive, cause parents ain't always right
沒事的我們會熬過去的因為父母並非總是對的
Put a toaster in my bath watch my mum and dad laugh
把烤麵包機丟進我的浴缸看著我的爸媽哈哈大笑
See a thousand volts go through the son they wish they never had
眼睜睜看著電流穿過我的身體他們希望從未有過我這個兒子
They told me casual affection leads to sexual infection
他們說濫情只會導致性病
But it's hard to get an erection
但如果你習慣了拒絕
When you're so used to rejection
就很難再有心動的感覺
Yeah the teacher ** **ed the preacher
老師與牧師苟合
Then he had to leave her
然後他必須離開她
Had to wash away the sins
必須幫助一個男性拉拉隊長
Of a male cheerleader
洗去身上的罪孽
Hi, nice to meet ya, got nothing to believe in
嗨很高興認識你沒什麼信仰
So let me know when my breathing stops
所以當我呼吸停止時提醒我一下
Cause my
因為我的
High hopes are getting low because these people are so old
美好希望漸漸破滅因為這些人好陳腐
The way they think about it all
他們對這種事情的看法太迂腐
If I tried I would never know
我那麼努力怎麼也想不到
My High hopes are getting low
我的美好希望漸漸破滅
But I know I'll never be alone
但我知道我永遠不會孤單
It's alright, we'll survive,
沒事的我們會熬過去的
Cause parents ain't always right
因為父母並非總是對的
Tic, tock, stop the clock
滴滴嗒嗒快讓時間停止
Because I got the feeling that I'm gonna get shot
因為我感覺自己會被槍擊
Tic, tock, stop the clock
滴滴嗒嗒快讓時間停止
Because I got the feeling that I'm gonna get shot my
因為我感覺自己會被槍擊
High hopes are getting low because these people are so old
我的美好希望漸漸破滅因為這些人好陳腐
The way they think about it all
他們對這種事情的看法太迂腐
If I tried I would never know
我那麼努力怎麼也想不到
High hopes are getting low
我的美好希望漸漸破滅
But I know I'll never be alone
但我知道我永遠不會孤單
It's alright, we'll survive,
沒事的我們會熬過去的
Cause parents ain't always right
因為父母並非總是對的