Hook
Reminiscing the old days/回憶過去
I got so many dreams to chase/眼中曾有數不盡的夢想
How could I end this race/我該如何結束這場殘酷競爭
I'm heading back my way home/請讓我踏上回家的路途
Verse 1
It's the fake one/是假的
Its mistaken/更是錯的
Why was it taken/怎麼會遺失掉
Did not resist stand against start shaking/曾經與之對抗的勇氣如今開始了顫抖
Its part of human nature/它是人性的一部分
it's the fear driven/被恐懼驅使
Who is the savior of this youth massacre/誰能來拯救這場青少年大屠殺
I raised my hands to be the one /我舉起雙手
who enters the battle/決心走上戰場
Put up my pants pretend/提起褲子
that I am the superhero/假裝我就是那個超級英雄
Pretend I am in the movies living/假裝我活在夢裡
dreaming of marvel /活在漫威的電影當中
To what extend will I comprehend/我要怎樣才能
to not let it crumble/不讓這一切崩塌
What's the noise/哪里傳來的噪音
it's the voice of the narrate of the story/這是故事敘述的聲音
Listen up boys you don't have a choice/聽著男孩們你們沒有選擇的權力
you seize it for own glory/你要為了自己的榮耀而抓住每一個機會
In the next morning/明早開始
no more sobbing/不再哭泣
you gotta walk it out slowly/一步一步地走出去
Come closely my baby/靠近點我的寶貝
our dreams are on you to complete/我們未完成的夢想交由你來替我們實現
You are the talent genius/你是個天才
you are masterpiece/你是我們的傑作
you are the only kid only hope of me and him/你是我和他唯一的孩子和希望
but I cant really see/但我什麼也看不到
what's coming to me/前方是什麼
its happiness or catastrophe/將要迎接的是幸福還是一場災難
Hook
Reminiscing the old days/回憶過去
I got so many dreams to chase /眼中曾有數不盡的夢想
How could I end this race/我該如何結束這場殘酷競爭
I'm heading back my way home/請讓我踏上回家的路途
Verse 2
Stay on the beat/跟著這段節奏
here comes me to tell my story/聽我的故事
My memories are locked/我試圖將一部分回憶封鎖
deep and fuzzy/它們深刻而模糊
But I mma still salvage them/現在我仍然將他們撈起來
out of me/拿出我的身體
To share the sickest pieces/以此來分享這些令我瘋狂的
that had driven me crazy/不堪回憶
I was bullied then robbed/被欺負被搶劫
pointing a knife at me /刀緊貼著我的脖子
My water bottle was painted/水壺曾被
with the color of pee/裝滿了尿
Sharpers love me/騙子們也喜歡我
love me and my money/喜歡騙我的錢
Cuz I am stupid and weak/愚蠢而懦弱的我
Sometimes I cant even buy a freaking bread to eat/有時甚至被騙到買不起一塊面來飽腹
Am I twisted am I still gifted/是我扭曲了嗎我還是那個天才嗎
I am the one who lost his way home in Christmas/我是那個在聖誕夜找不到回家的路的人
I am the one who walk like zombies but still breathing/我仍在呼吸卻像行屍走肉般活著
Asking who the **** can save me in this foreign country/請問到底誰才能在這個陌生異鄉拯救我
Stress and desperate/壓力和絕望
is everything that I owned/是我所擁有的一切
Lack of power to be a real hero/缺乏成為真正英雄的力量
Loneliness becomes the bomb explodes/孤單和無助變成炸彈爆炸開來
Sparks spitting out in the sky falls/火花漫天綻放
I see home/在路的盡頭
at the end of the road /看到了我久違的家
Hook
Reminiscing the old days/回憶過去
I got so many dreams to chase/眼中曾有數不盡的夢想
How could I end this race/我該如何結束這場殘酷競爭
I'm heading back my way home/請讓我踏上回家的路途
Verse 3
The wind blows me and the storm freeze me/狂風刮過我的身體風暴凍結著我
There's always place with peace mama told me/媽媽曾告訴過有一個地方充滿了和平和幸福
No betrays but homies everybody knows me/沒有背叛只有親人朋友每個人都懂我
A place I believe y'all deserve to be having/一個你們所有人都應當擁有的地方
The length of stagnation/這一段停滯不前
the strength of conviction/我感受到了信念的力量
misery has taught me what I should be seeking/苦難教會了我應該尋求的東西
I have been waiting/我一直在等待著的
Not the savior or redeemer/不是救世主
Here's me standing anxiously awaiting/我站在這裡焦急的望著彼岸
Please sent me home/請送我回家
Hook
Reminiscing the old days/回憶過去
I got so many dreams to chase/眼中曾有數不盡的夢想
How could I end this race/我該如何結束這場殘酷競爭
I'm heading back my way home/請讓我踏上回家的路途