Another head hangs lowly
又一顆頭顱緩緩低垂.
Child is slowly taken
稚嫩的生命漸漸辭世.
And the violence, caused such silence
拳腳相加所逼迫的緘口不言.
Who are we mistaken?
誰是幕後黑手?
But you see, it's not me
但你明白這不是我的所作所為.
It's not my family
亦不出自我的親故之手.
In your head, in your head, they are fighting
在你的思緒之中,他們仍在兵戈相向.
With their tanks , and their bombs
巨獸咆哮著碾壓過滿目瘡痍,'禮包'所到之處送去一片狼藉.
And their bombs, and their guns
天穹應和著槍聲炸響.
In your head, in your head they are crying
在你的思緒之中,他們仍在以淚洗面.
In your head, in your head
在你的腦海深處.
Zombie, zombie, zombie
誰已如同行屍走肉.
What's in your head, in your head
在你的腦海深處.
Zombie, zombie, zombie
誰已變作枯塚黃沙.
Another mother's breaking
又一個慈母痛失所愛.
Heart is taking over
胸腔內的跳動隨之慢慢流逝.
When the violence causes silence
拳腳相加所逼迫的緘口不言.
We must be mistaken
我們為這一切禍患出謀劃策.
It's the same old theme
如出一轍.
Since nineteen- sixteen
1916年太過刺眼的黑色.
In your head, in your head, they are fighting
在你的思緒中,他們仍在兵戈相向.
With their tanks, and their bombs
巨獸咆哮著碾壓過滿目瘡痍,'禮包'所到之處送去一片狼藉.
And their bombs, and their guns
天穹應和著槍聲炸響.
In your head, in your head, they are dying
在你的思緒之中,屍橫遍野.
In your head, in your head
在你的腦海深處.
Zombie, zombie, zombie
誰已只餘一副軀殼.
What's in your head, in your head
在你的腦海深處.
Zombie, zombie, zombie
誰已沒了所牽所掛.
~