fur R
Yeah, when I was only seventeen
是啊,我17歲的時候
I could hear the angels whispering
我能聽到天使的低語
So I drove into the woods
所以我開車去了樹林
And wandered aimlessly about
漫無目的地四處遊蕩
Until I heard my mother shouting through the fog
直到我聽到媽媽在霧中大叫
It turned out to be the howling of a dog
原來是狗的嚎叫
Or a wolf, to be exact
或者說是狼
The sound sent shivers down my back
那聲音使我的後背發抖
But I was drawn into the pack and before long
但沒過多久,我就被吸引到了人群中
They allowed me to join in and sing their song
他們允許我加入並唱他們的歌
So from the cliffs and highest hills
所以從懸崖和最高的山上
Yeah, we would gladly get our fill
是的,我們會很高興得到我們的填補
Howling endlessly and shrilly at the dawn
晨曦中嚎啕大哭
And I lost the taste for judging right from wrong
我失去了判斷是非的能力
For my flesh had turned to fur
因為我的肉體變成了皮毛
Yeah, and my thoughts they surely were
是的,我的想法是肯定的
Turned to instinct and obedience to God
轉向本能和服從上帝
You can wear your fur
你可以穿你的皮草
Like a river on fire
就像一條燃燒的河流
But you'd better be sure
但你最好確定
If you're making God a liar
如果你讓上帝撒謊
I'm a rattlesnake, babe,
我是條響尾蛇,寶貝,
I'm like fuel on a fire
我就像火上的燃料
So if you're gonna get made
所以如果你想被
Don't be afraid of what you 've learned
不要害怕你所學到的
On the day that I turned 23
在我23歲的那天
I was curled up underneath a dogwood tree
我蜷縮在山茱萸樹下
When suddenly a girl
突然一個女孩
Her skin the color of a pearl
她的皮膚像珍珠
She wandered aimlessly, but she didn't seem to see
她漫無目的地遊蕩,但似乎沒有看見
She was listening for the angels just like me
她和我一樣在傾聽天使的聲音
So I stood andlooked about
所以我站著四處張望
I brushed the leaves off of my snout
我拂去鼻涕上的葉子
And then I heard my mother shouting through the trees
然後我聽到我媽媽在樹林裡喊叫
You should have seen that girl go shaky at the knees
你應該看到那個女孩膝蓋發抖
So I took her by the arm
所以我抓住她的胳膊
We settled down upon a farm
我們在一個農場安頓下來
And raised our children up as gently as you please
盡你所能溫柔地撫養我們的孩子
And now my fur has turned to skin
現在我的皮毛變成了皮
And I've been quickly ushered in
我很快就被介紹進來了
To a world that, I confess, I do not know
我承認,對於一個我不知道的世界
But I still dream of running careless through the snow
但我仍然夢想著在雪地裡漫不經心地奔跑
And through the howling winds that blow
穿過呼嘯的風
Across the ancient distant flow
穿越遠古的水流
To fill our bodies up like water till we know
把我們的身體裝滿水直到我們知道
You can wear your fur
你可以穿你的皮草
Like a river on fire
就像一條燃燒的河流
But you'd better be sure
但你最好確定
If you're making God a liar
如果你讓上帝撒謊
I'm a rattlesnake, babe
我是條響尾蛇,寶貝
I 'm like fuel on a fire
我就像火上的燃料
So if you're gonna get made
所以如果你想被
Don't be afraid of what you've learned
不要害怕你所學到的