永遠のペイヴメント
我的心是如此小
私のハートはとても小さいの
裡面滿滿的全是你
彷彿都要被撐破了
あなたでいっぱい
兩個人分開後才意識到一個事實
將對方的心收好的人世上只有一個
はちきれそうだわ
無論怎麼分別
心都像是不可思議的磁石
二人離れて初めて気づいた真実
即使相離相散即使交錯而過
最終還是會靠近
ペアのハートを持つ人は世界でひとり
無論是怎樣寒冷的季節
相互依偎著走過的人行道
どんなに離れてみたって
都是充滿春意的路是我的甜蜜之路
看見夕陽的時候
心は不思議なマグネット
即使感到悲傷
但只要與你相見
引き裂かれても擦れ違っても
悲傷也會變得美妙起來
像天空輕輕地將太陽
近づいてしまう
包圍起來一樣
我也會把你的一切都擁抱著活下去直到永遠
どんなに寒い季節だって
即使發生了各種各樣的事
唇都像是甘甜的磁石
寄り添って歩くペイヴメント
閉上眼睛敞開心扉
最終就會觸碰在一起
春色の道ねMy Sweet Road
照進各式夢境的
守護著兩人的落日
夕陽を見るたび
將天空也像染紅臉頰一樣遍染赤霞我的甜蜜之路
無論怎麼分開
せつなかったけど
兩個人都像是不可思議的磁石
即使分隔別離即使擦身而過
あなたと見てると
最終還是會相擁
無論是怎樣寒冷的季節
素敵なせつなさ
相互依偎著走過的人行道
那就是我永恆的甜蜜之路
空が太陽をそっと
包んでくように
君のすべてを抱きしめて生きるよずっと
いろんなことがあったけど
口唇は甘いマグネット
瞳を閉じて心を開けて
觸れ合ってしまう
いろんな夢を滲ませ
二人を見守るサンセット
空も頬染めるMy Sweet Road
どんなに離れてみたって
二人は不思議なマグネット
引き裂かれても擦れ違っても
抱き合ってしまう
どんなに寒い季節だって
寄り添って歩くペイヴメント
それは永遠のMy Sweet Road