歌手 Tino.S3 POPSTARS(Cover Jaira Burns、Madison Beer、全昭妍、曹美妍)(翻自 Jaira Burns、Madison Beer、全昭妍、曹美妍)

作詞:Jessica Karpov
作曲:Sebastien Najand
原唱:Jaira Burns、Madison Beer、全昭妍、曹美妍
翻唱:Tino.S3
You know who it is
誰不知道我們
Coming round again
就要再度上場
You want a dose of this
一劑猛藥
Right now
就這一刻
Its K/DA uh
K/DA 降臨
Im a goddess with a blade
身懷利刃的女神
소리쳐봐내이름
你將聽到我的名字
잊지못하게
在你腦中迴盪
Loud loud loud loud
喧囂反复
I could take it to the top
這聲音猖狂登頂
절대멈추지못해
你無法抵擋
내가끝내 주는
讓你不知所措
Bad gal gal gal
壞女孩的手段
And when I start to talk like that like that
當我那樣開始說話
Oh you wont know how to react
你只能目瞪口呆
Im a picture perfect face
容顏完美如畫
With that wild in my veins
熱血狂野奔流
You can hear it in my
你仔細聽好
Growl growl growl growl
我的咆哮
So keep your eyes on me now
好好看著我
무엇을보든좋아할거야
保證不虛此行
닿을수없는level
我和你的遊戲
나와대결원한널확신해
完全超出想像
We gotta it all in our hands now
一切我們掌握
So can you handle what were all about
你能否承受
Were so tough
太強的力度
Not scared to show you up
不怕給你好看
Can you feel the rush now
那上湧的熱流你可察覺
Aint nobody bringing us down down down
沒人能讓我們隕落
Down down down
隕落 隕落 隕落
They could try but were gonna wear the crown
誰來阻攔我們踏向王座
You could go another round round round
你可以再試一次
Round round round round
試多少次
Wish you luck but youre not bringing us down
祝你好運但我們不會隕落
We go hard
我們一鼓作氣
Till we get it get it
直取要害
We go hard
我們一往無前
We so in it in it
義無反顧
We POP/STARS
我們是POP/STARS
Only winning winning now
此時只有勝利
Aint nobody bringing us down down down down
沒人能讓我們隕落
Hey you ready for this lets go
嘿 準備好了嗎
See 언제든지내모습magic
任何一天我都絢麗如魔法
단한번에내가잡어
機會只有一次
절대기죽지않지uh
我緊抓不放
Pow pow 네가뭘알아
Pow pow 你知道什麼
견딜수 없어원해도
無法抗拒的滋味
원하는게얼굴에보여
那渴望都寫在臉上
Im trouble and youre wanting it
我這麻煩你欲罷不能
Im so cold
冷色的我
When I move that way
踏出的舞步
You gonna be so blown
卻讓你熱血上頭
Im the realest in the game uh
這是一場遊戲但我就是自己
Say Im on fire with a blade
我熱如火銳如刀
Youre about to hear my name
你將聽到我的名字
Ringing in your head like oh
在你的腦中迴盪
So keep your eyes on me now
好好看著我
무엇을보든좋아할거야
保證不虛此行
Were so tough
太強的力度
Not scared to show you up
不怕給你好看
Can you feel the rush now
那上湧的熱流你可察覺
Aint nobody bringing us down down down
沒人能讓我們隕落
Down down down
隕落 隕落 隕落
They could try but were gonna wear the crown
誰來阻攔我們踏向王座
You could go another round round round
你可以再試一次
Round round round round
試多少次
Wish you luck but youre not bringing us down
祝你好運但我們不會隕落
We go hard
我們一鼓作氣
Till we get it get it
直取要害
We go hard
我們一往無前
We so in it in it
義無反顧
We POP/STARS
我們是POP/STARS
Only winning winning now
此時只有勝利
Aint nobody bringing us down down down down
沒人能讓我們隕落
Ooh mm oh 난멈추지않아
我們一鼓作氣
Oh oh we go hard
我們一往無前
Oh oh we POP/STARS stars stars stars
我們是POP /STARS
Aint nobody bringing us
沒人能讓我們隕落
Aint nobody bringing us down down down
沒人能讓我們隕落
Down down down
隕落 隕落 隕落
They could try but were gonna wear the crown
誰來阻攔我們踏向王座
You could go another round round round
你可以再試一次
Round round round round
試多少次
Wish you luck but youre not bringing us down
祝你好運但我們不會隕落
We go hard
我們一鼓作氣
Till we get it get it
直取要害
We go hard
我們一往無前
We so in it in it
義無反顧
We POP/STARS
我們是POP /STARS
Only winning winning now
此時只有勝利
Aint nobody bringing us down down down down
沒人能讓我們隕落

POPSTARS英雄聯盟2018全球總決賽·決賽開幕式開場曲 專輯歌曲

歌曲 歌手 專輯
POPSTARS(Cover Jaira Burns、Madison Beer、全昭妍、曹美妍)(翻自 Jaira Burns、Madison Beer、全昭妍、曹美妍) Tino.S3  POPSTARS英雄聯盟2018全球總決賽·決賽開幕式開場曲

Tino.S3 熱門歌曲

歌曲 歌手 專輯
可以戀愛inst Tino.S3  可以戀愛
仲夏夜詞(人聲本家) Tino.S3  仲夏夜詞
【初音ミク】蜜糖舞者inst Tino.S3  【初音ミク】蜜糖舞者
蝶雲 Tino.S3  蝶雲
胖丁之歌 Tino.S3  胖丁之歌
無雙(念白版) Tino.S3  無雙 | 記李白書法《上陽台帖》
步戲 Tino.S3  步戲
【哈利·波特·學院印象曲】赫奇帕奇 伴奏 Tino.S3  【哈利·波特·學院印象曲】赫奇帕奇
小哥哥你網戀嘛!我全能音! Tino.S3  小哥哥網戀嘛我全能音
Magic Friend Tino.S3  Magic Friend
舊鞍 Tino.S3  舊鞍
濁心·斯卡蒂印象曲 Tino.S3  【方舟原創】濁心·斯卡蒂印象曲
霞光 Tino.S3  霞光
紅衣落盡(人聲本家) Tino.S3  紅衣落盡
中華燭火娘(Feat.Tino.S3) Tino.S3  中華燭火娘
守(Original Mix) Tino.S3  守(Original Mix)
可以戀愛 Tino.S3  可以戀愛
無雙(純歌版) Tino.S3  無雙 | 記李白書法《上陽台帖》
好嗨哦 感覺人生已經到達了高潮 Tino.S3  好嗨哦
出山【改編版雙聲線 翻唱】 Tino.S3  出山【改編版雙聲線 翻唱】
長安辭 Tino.S3  長安辭
【初音ミク】蜜糖舞者 Tino.S3  【初音ミク】蜜糖舞者
青城(人聲本家) Tino.S3  青城2.0
汪家年 Tino.S3  汪家年(Original Mix)
可以戀愛【人聲本家】 Tino.S3  可以戀愛【人聲本家】
《原神同人》EP-雷殛雲奔 Tino.S3  《原神同人》EP-雷殛雲奔
李雷沒韓梅梅 Tino.S3  李雷沒韓梅梅
六兆年的棄坑大法 Tino.S3  六兆年的棄坑大法
老廟·山寺問答 伴奏 Tino.S3  老廟·山寺問答
【哈利·波特·學院印象曲】斯萊特林 Tino.S3  【哈利·波特·學院印象曲】斯萊特林
發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )