УЛЫБАЙСЯ КАК СОЛНЦЕ
Балерина в пышной пачке руки к небу.
穿著蓬鬆芭蕾舞裙的女演員手伸向天空
Пополам помнишь делили жвачку,
還記得那說出的半句喋喋不休的話語
А теперь это что-нибудь значит,
但現在它有著某種意義,
А теперь это все иначе
現在這都不同了,
Балерина в пышной пачке руки к небу.
穿著蓬鬆芭蕾舞裙的女演員手伸向天空
Пополам помнишь делили жвачку,
還記得那說出的半句喋喋不休的話語
А теперь это все иначе
現在這都不同了
А теперь это все иначе
現在這都不同了
教會我說智慧的話語
Научи меня говорить умные речи
可惜沒有插入這些橫行
Жаль не вставить те строчки
在這些血腥的河流間
Между этих кровавых речек.
教我永不放棄
Научи меня никогда не сдаваться
我就像芭蕾舞女演員
Я как та балерина
永遠微笑著
Буду всегда улыбаться
變成了另一種方式橫著的石頭
И то, что стало иначе камешком поперек
生活的刀片進入身體背部
Тело навзничь острием в живот
這是不同的痛苦再次穿過
И то что стало иначе поболит и снова пройдет
身體仰臥,身體仰臥,啊-啊-啊-啊
И тело навзничь и тело навзничь, а -а-а-а
教會我說智慧的話語
Научи меня говорить умные речи
可惜沒有插入這些橫行
Жаль не вставить те строчки
在這些血腥的河流間
Между этих кровавых речек
教我永不放棄
Научи меня никогда не сдаваться
我就像芭蕾舞女演員
Я как та балерина
永遠微笑著
буду всегда улыбаться
我就像芭蕾舞女演員
Я как та балерина
永遠微笑著
буду всегда улыбаться
我就像芭蕾舞女演員
Я как та балерина
永遠微笑著
буду всегда улыбаться
我就像芭蕾舞女演員
Я как та балерина
永遠微笑著
буду всегда улыбаться
我就像芭蕾舞女演員
Я как та балерина
永遠微笑著
буду всегда улыбаться
УЛЫБАЙСЯ КАК СОЛНЦЕ 專輯歌曲
歌曲 | 歌手 | 專輯 |
---|---|---|
УЛЫБАЙСЯ КАК СОЛНЦЕ | MΣ$†ΛMN ΣKCПØNΛ† | УЛЫБАЙСЯ КАК СОЛНЦЕ |