Ah 歪なメロディーで出來た
啊,流露出歪曲旋律的
愛されるべき生き物だ
是那些應該被愛的生物啊
成果は上げられなくても
得不到結果也毫不介意
心が歌っているから
因為心靈在歌唱
Ah どれだけ強い雨越えて
啊,無論多強勁的雨都能穿越
愛されるべき生き物か?
是那些應該被愛的生物嗎
約束が守れなくても
就算無法守護約定
心は歌っているけど
只要心靈在歌唱
どのドアノックして開けたらいい?
有哪扇門敲了就會開?
開けたらどこへ向かったらいい?
如果開了又該朝向何處?
1人じゃ帰れないから
因為孤身一人無法歸去
誰かを待っていただけ
請再等待一下那個人
キミが今一番會いたい人は誰?
你現在最想見的人是誰?
心の中でだけ話せる人の數は増えていく
僅能通過心靈對話的人,數量在逐漸增加
だから
所以
強くなりたかった只
只想變得更強
啊,新聞就好像與己無關
Ah ニュースが他人事の様な
但也是我心所關心之事
その心が心配事だ
曾用盡全力笑的人
全力を笑えた人も
也用盡全力在哭
全力で泣いていたのに
如果害怕黑夜哭出來就好
夜が恐いなら泣いたらいい
能笑著迎接朝陽就好
朝を迎えて笑えたらいい
無論今天是多麼疲累
どれだけ今日に疲れても
回頭看看今天也如此美妙
まだ観ぬ今日は美しいんだ
疑惑太陽
比月亮還稍許暗淡
太陽を疑っていて
他人對我說謊雖然也曾因此受過傷害
月より少し翳って
疑惑太陽
噓吐かれて怪我もしたけど
比月亮還稍許暗淡
若我對他人說謊自己也會受傷吧
太陽を疑っていて
我現在最想見的人是誰?
月より少し翳って
僅能通過心靈對話的人
噓を吐いて怪我もさせただろう?
如果數量在逐漸增加
我就無法生存了嗎
僕が今一番會いたい人は誰?
我們還沒有讀夠的故事
心の中でだけ話せる人よ
無奈與沒有盡頭都心知肚明
數が増えていくのなら
每一個人貫徹著自身
僕は生きれない?
因為想變的更強
僕等まだ読み足りない物語
只因為想變的更強
無理矢理終われない事分かってて
誰も皆自分のまま
強くなりたかったから
強くなりたかった只