I'm feeling strange
真是奇怪啊
Funny how in the blink of an eye
好似戲劇一般怎麼轉眼間
Time slips away
時光就溜走了
My little brother is six feet tall
記憶中年幼的弟弟如今身長六尺
And my friends have changed
朋友們也都變了
Even though on the outside
就算是在外頭
They still look the same as yesterday
他們看起來和昨天還是別無二致
And this is my confession
我雙手合十虔誠懺悔
l'm fighting off depression
竭力戰勝抑鬱症
I look fine but look behind my eyes
我看似無礙眼底卻藏霜
I'm pacing round the kitchen
廚房裡我不停踱步
l'm tryna shake this feeling
想擺脫這如影隨形之感
l'm not fine and I haven't been fine for a while
我心事重重種種情緒積壓已久
l'm lost, so lost, so lost
我迷踪失路如墮煙海
l'm lost, so lost
迷失了自我再也找不回
Lately, l've been scared to pray
近來我竟害怕去祈禱
And l'm aware that's something that I probably
我心知或許我不該把恐懼
Should not say
說出口來
So mom please can you cover your ears
那麼媽媽能請你摀住耳朵嗎
l'm not a saint
我並非聖賢
I can' t wash away the blood on my hands
無法滌淨雙手沾染的鮮血
I'm in need of grace
亟待上帝降下恩典
And this is my confession
我雙手合十虔誠懺悔
I'm fighting off depression
竭力戰勝抑鬱症
I look fine but look behind my eyes
我看似無礙眼底卻藏霜
l'm pacing round the kitchen
廚房裡我不停踱步
l'm tryna shake this feeling
想擺脫這如影隨形之感
l'm not fine and I haven't been fine for a while
我憂心忡忡種種情緒積壓已久
l'm lost, so lost, so lost
我迷踪失路如墮煙海
l'm lost, so lost
迷失了自我再也找不回
l'm lost, so lost, so lost
我迷踪失路如墮煙海
l'm lost, so lost
迷失了自我再也找不回