With The Love In My Heart
I got no wings to fly me
沒有翅膀帶我離開地面
No song to sing me
沒有音樂是為我而奏
No hand to hold me
沒有援手把我托舉
No star to guide me
夜星也不為我指引
No tears to cry me
沒有眼淚為我而流
No fire to burn me
沒有焰火值得我撲去
No sky above me
頭上不是天空
No hell below me
腳下也非地獄
No wind behind me
風不會落後於我
No path before me
我行在一條沒人走過的路
No chains around me
鎖鏈不把我束綁
No fear within me
心中確已無恐懼
But with the love in my heart somehow I found you
但我沒法讓心中的愛不往你的方向駛去
But with the love in my heart somehow I found you
不知不覺間我愛上了你
He said I need somebody understands my soul
他說:我需要一個理解我靈魂的人
Somebody to tell me where to go
一個告訴我該去向何方的人
And dont wanna be travelling on my own
受夠了一個人無盡地飄蕩
She said I'll be the one, let me come along
她說:我就是那個人,我想與你同行
He said do you wanna dance with me, do you wanna dance?
他說:能和我跳支舞嗎,想跳舞嗎?
I been sitting here too long
我已經在這裡枯坐太久
And my bones feel old but my feet still young
我的骨架有些生鏽心態卻依然年輕
He said Ive never met a girl I could hold so strong
他說:從沒有一個女孩讓我如此依戀
Im never gonna do you wrong
我一定會好好地對你
Now put your hands on me where they belong
是時候讓你的手來撫摸我了
And boogie with me all night long
我整晚都歡愉地像是琴鍵奏歡樂
(Boogie with me all night long)
(整晚被歡樂環繞)
(Baby won't you sing my song)
(寶唱首我喜歡的歌吧)
She said I need somebody who can move my feet
她說:我需要一個讓我不安於現狀的人
(wiggle wiggle wiggle)
(搖擺不定)
Someone to make my heart beat
一個讓我心動的人
And I dont want you talking to me soft and sweet
不用你對我甜言蜜語
He said Ill be the one to makeyou feel complete
他說:我們在一起就會真正地完整
She said do you wanna sing with me, do you wanna sing?
她說:你想要和我唱嗎,你想唱嗎
I been talking here too long
我在這已經說了太多
How can your bones feel old with a voice so young?
為何你軀體腐朽聲音卻那麼透亮
She said Djesse got a sky like a, a merry-go-round
她說:Djesse擁著一片像旋轉木馬的天空
But he dont ever make a sound
但這次他沒再回應
Now put your hands on me baby touch the ground
摸摸我再摸摸大地
And give it to me up and down
顛倒我的世界
I got no wings to fly me
我沒有翅膀也不能飛
No song to sing me
沒人唱歌給我聽
No hand to hold me
總是孑身一人
No star to guide me
沒有啟明星辰
No breeze to blow me
微風不與我為伍
No tears to cry me
眼淚不與我同路
No fire to burn me
火焰對我厭惡
No sea to sail me
海都不包容我的殘軀
No sky above me
頭上不是天空
No hell below me
腳下也不是地獄
No wind behind me
風不願落我之後
No path before me
我孤身前行
No place to hide me
沒有容身之地
No lost to find me
遊魂也不搭理
No chains around me
鎖鏈不將我束綁
No fear within me
心中已無恐懼
I got no wings to fly me
沒有會飛的翅膀
No song to sing me
沒人對我清唱
No hand to hold me
沒有手把我擁抱
No star to guide me
沒有星星為我引路
No breeze to blow me
沒有輕風吹拂我
No tears to cry me
沒有眼淚為我而流
No fire to burn me
沒有火為我而燒
No sea to sail me
沒有海洋將我包裹
No sky above me
頭上並非天空
No hell below me
腳下也並非地獄
No wind behind me
身後不是風吹
No path before me
前方既是邊陲
No place to hide me
無地容身
No lost to find me
無人為伴
No chains around me
沒有束縛
No fear within me
也沒有恐懼
I got no wings to fly me
沒有會飛的翅膀
No song to sing me
沒人對我清唱
No hand to hold me
沒有手把我擁抱
No star to guide me
沒有星星為我引路
No breeze to blow me
沒有輕風吹拂我
No tears to cry me
沒有眼淚為我而流
No fire to burn me
沒有火為我而燒
No sea to sail me
沒有海洋包裹我
No sky above me
頭上並非天空
No hell below me
腳下也並非地獄
No wind behind me
身後不是風吹
No path before me
前方既是邊陲
No place to hide me
無地容身
No lost to find me
無人為伴
No chains around me
沒有束縛
No fear within me
也沒有恐懼
But with the love in my heart somehow I found you
但心中的愛還是讓我找到了你
If I tell you all about it
如果我敞開心扉
Would you tell me where to go
你會告訴我該去哪嗎
And if all I know is nothing
如果我什麼也不記得
Would you tell me what I know
你會讓我告訴我一切嗎
If I tell you all about it
如果我敞開心扉
Would you tell me where to go
你會告訴我該去哪嗎
And if all I know is nothing
如果我什麼也不記得
Would you tell me what I know
你會讓我告訴我一切嗎
He said I need somebody make me lose control
他說:我需要一個讓我失控的人
Keep in motion
多做
Stay unspoken
少說
If Im broken
如果我變得襤褸衣衫
Keep me open
至少讓我心智開放
Keep in motion
還能去做事
Stay unspoken
還能沉默
If Im broken
如果我變得襤褸衣衫
Keep me open
至少讓我心智開放
Keep in motion
還能去做事
Stay unspoken
還能沉默
If Im broken
就算我變得襤褸衣衫
Keep me open
也別讓我失去思考