Can you see the meaning inside yourself...?
你能否發現自身的價值
Can you see the meaning in your darkness...?
你能否明白命運的真諦
Oh , where are you now? Have you gone away?
現在你身在何處還是早已離去
Here now, is it just a lookalike?
或是此處的你只是一個相似之物
All of the world is slowly changing
世界往往在我看不見的地方
In a way I can not see from here
一點一滴地發生改變
昨日見た夢では誰かに呼ばれてた
昨日的夢境裡是誰在呼喚我
振り向けばそこには消えもせず居座った幻
回首望去是永不消逝的幻影
Can you see the meaning inside yourself?
你能否發現自身的價值
不意に嗤い消えた聲
突兀的嗤笑又消失無踪
なぜに出會いなぜ別れその意味も知らず
相遇與離別的原因我依然不得而知
So, can you see the meaning in your darkness?
你能否明白潛藏於內心的黑暗
繰り返し映る影
反復出現的幻影
何も無いその中を何かを探し歩き続ける
在那空無一物之中我仍在不斷尋找