Oh 나의20대돌아보면
Oh 回顧我的20歲
눈물이핑돌아
淚流不止
오늘따라그시절그노래가
那時節那首歌
내 귓가를맴돌아
今天在我耳邊縈繞
저골목모퉁이를돌아
回到那胡同小路
그녈만날것같은느낌좋아
感覺會遇到她真好
I Just Feel like yesterday
我感覺像是昨天
난외줄타기중광대처럼
我想是跳梁小丑一樣
낡은통기타의1번줄처럼
就像舊木吉他的1號和弦
내꿈은가을낙엽같이흔들거려
我的夢像秋天的落葉一般凋落
또넘어지고씁쓸하게
又一次跌倒
먼지를털어
苦澀地抖落著灰塵
국방의의무를다하면
義務兵役結束後
서른이되고
已年滿30
인생은뭐같다는말은
人生就像什麼的話
버릇 이됐어
已經成為習慣
내머리처럼하얀달력을찢어
就像我的腦袋一樣撕破白色的日曆
내나이테는
我的年輪移動著
다그치고있지늦었다고
太遲了
하지만꽃은항상푸르지않아
但是花不會永遠盛開
젊음은상징하지
象徵著年輕
너가주인인삶 을
你是人生的主人
페달을굴려봐
踩動踏板
만약두다리를절어도
即使雙腿瘸了
달려왔던시간들이청춘이야
也奔跑著的歲月叫做青春
See the Light
看到光
알람을맞춰놔
調好鬧鐘
강물을거스르는연어처럼달려봐
逆著江水像鮭魚一樣跳躍
우리는라이더스
我們向著
결승선을향해서밟어Let's go
賽車道的終點加速出發
Oh 나의20대돌아보면
Oh 回顧我的20歲
눈물이핑돌아
淚流不止
오늘따라그시절그노래가
那時節那首歌
내귓가를맴돌아
今天在我耳邊縈繞
저 골목모퉁이를돌아
回到那胡同小路
그녈만날것같은느낌좋아
感覺會遇到她真好
I Just Feel like yesterday
我感覺像是昨天
나의20대는
我的20歲是
브레이크고장난폭주기관차
剎車失靈的狂奔機車
내앞은싹다비켜뛰뛰빵빵
全都給我讓路滴滴叭叭
경적 을울려대며더엔진을달궈
按鳴笛的話我會加熱引擎
난깨지고부숴져도
將我摔碎將我粉碎
무조건달려
我繼續奔跑
대체 뭘망설여
到底猶豫什麼
그망설임이습관되면
這猶豫會成為習慣
그게진짜골치야
真的會成為倒數第一
다가올30대엔
領近的30歲
만년인생꼴찌야
萬年人生墊底者
뭔말인지알어
我知道是什麼意思
더늦기전에사고쳐
在來不及之前闖禍
이건경험담이야
這是經驗之談
아프니까청춘이래
都說因為疼痛所以青春
다시아무니까멋진인생인데
我說不顧一切所以有帥氣人生
세상이만든기준
製造這世界的標準
그기준에못미치는순간
這個標準未能達到的瞬間
그기준은몽둥이가돼
這個標準就成為棍棒
왜복제하려해
為什麼要模仿別人
네인생도아닌데
又不是我的人生
네문제도아닌데
又不是我的問題
왜남의숙제하려해
為什麼要做別人的作業
그냥친구따라강남갈래
就想跟著朋友一起去江南
아니면너만의봄을준비할래
要不然就準備屬於我自己的春天
돌아보니모두청춘
回首看都是青春
살아보니그때가청춘
現在看那時都是青春
그때는몰랐어
那時不懂的
좋았던날들을말은쉬워
美好的日子說起來簡單
Let it go Let it Flow
讓它走吧讓它流逝吧
난오늘도신호등위에
我今天也在信號燈之上
길어진내그림자
被拉長的我的身影
억지로붙잡고는서있다
勉強抓緊站立著
텅빈풍경내게다가온다
空蕩的風景接近我
그때쯤알게됐어
那時懂得了一些
Oh 그녀가떠난이유
她離開的理由
oh 친구가떠난이유
Oh 朋友離開的理由
거리거리골목골목모퉁이에
在街道街道小巷小巷角落裡的
추억이너무나짙게배어버렸어
回憶太沉重的拋棄了
사랑이별우정배신슬픔아픔
愛情離別友情背叛悲傷痛苦
그모두다
全部全部
I Just Feel like yesterday
我感覺像是昨天
Oh 나의20대돌아보면
Oh 回顧我的20歲
눈물이핑돌아
淚流不止
오늘따라그시절그노래가
那時節那首歌
내귓가를맴돌아
今天在我耳邊縈繞
저골목모퉁이를돌아
回到那胡同小路
그녈만날것같은느낌좋아
感覺會遇到她真好
I Just Feel like yesterday
我感覺像是昨天
I Just Feel like yesterday
我感覺像是昨天
I Just Feel like yesterday
我感覺像是昨天