Yeah
對
Only you can judge me
只有你能評判我
Yeah
是的
Only you can judge me
只有你才有資格
So dark yeah 너무어두워
這裡太暗了也太黑了
혼자남겨진기분이야
那就是獨自一人的心情嗎
Slow down 천천히가도돼
其實慢慢前進也未嘗不可
이젠이미익숙해져버린이느낌
現在早已習慣了這種感覺
놀랍지조차않아
對這些都已波瀾不驚
Too many things on my mind yeah yeah
我的腦海硬盤存放了太多事物
걱정이너무많아복잡해
擔心太多過於復雜
So tell me what should I do
告訴我到底該怎麼做吧
Amen 가끔은 길을잃은듯해
阿門偶爾像是迷路一般
Amen 날인도해줘
阿門請指一條明路給我
I seek for your mercy
我在尋求你的寬恕
I want you to hear me out (You are)
希望你能聽到我的聲音(你能聽見的)
내유일한힘이야
那是我唯一的支柱了
Amen you're the only good I know
阿門只有你是唯一正義我知道
I know
亦明了
어둠속에자리했던삶은맨홀
在黑暗的地窨井獨自苟活
모두를멀리한채I was tryna lay low
遠離社交也嘗試放低姿態
방은가득찼지내한숨에
充滿整個屋子的是我的嘆息
I just need to find the way
我只是需要找尋一條出路
시간은흘러갔고
時間慢慢流逝
내맘은더말라갔지
我的心也漸漸乾涸
힘잃은눈동잔
眼睛跟著開始模糊
우리아버지얼굴조차못알아봤지
漸漸連爸爸的臉也認不出來了
Yeah I know it's crazy
我知道這很瘋狂
But I couldn' t praise him
但我不能稱讚他
난도움이필요해서
我需要一些幫助
내쥐어진두손펼수있기를기도했어
緊握著手又分開用力祈禱著
I'm on my way now
現在我走在了屬於我的那路上
때탄과거나의죗값It's all paid now
之前我的罪過現在都已償還
완벽하진않아도 I'm brand new
即使不完美也是個嶄新的我
In you
對你而言
Amen 가끔은길을잃은듯해
阿門偶爾像是迷路一般
Amen 날인도해줘
阿門請指一條明路給我
I seek for your mercy
我在尋求你的寬恕
I want you to hear me out (You are)
希望你能聽到我的聲音(你能聽見的)
내유일한힘이야
那是我唯一的支柱了
Amen you're the only good I know yeah
阿門只有你是唯一正義我知道
Yeah I know I know 알아
是的我都知道也都明了
When I was down you picked me up
當我倒下時是你扶我重新站起
When I was out you let me get inside
當我迷失時是你為我指明方向
I thank you for the love that you've given me
我很感謝你給予我的愛與關懷
I strayed away but you just pulled me right back
我曾走上歧途是你帶我走回了正路
내게전해진메시지모든책임을대신
代替我傳達所有信息及應付的責任
지어가신한 분이계심So I cross my heart
之前的遭遇使我有了戒心所以我發誓
Forever trust my god
永遠信奉正義即上帝
Amen 가끔은길을잃은듯해
阿門偶爾像是迷路一般
Amen 날인도해줘
阿門請指一條明路給我
I seek for your mercy
我在尋求你的寬恕
I want you to hear me out ( You are)
希望你能聽到我的聲音(你能聽見的)
내유일한힘이야
那是我唯一的支柱了
Amen you're the only good I know
阿門只有你是唯一正義我知道
I know I know
亦明了