We drove until we beat the sun
從家裡駕車去洛杉磯
From home to L.A
直到日落西山
I think we loved each other most
我想只有在我們私奔時
When we were runnin away
我們才最熱愛彼此
We sat down at a bar to think
中途我們在酒吧歇腳時
You said it could be worse
你懷疑這麼做事情只會變得更糟
You tore the labels from your drink
一邊撕下飲料瓶上的標籤
We might as well get home first
...要不我們還是先回家吧
I got a bad habit
我近來有點不妙
Of smoking too much
抽煙成性
Of drinking onstage
酗酒成癮
I got a bad habit
好的不學
Of living rich
拿著微薄工資
On minimum wage
花錢還大手大腳
I got a bad habit
我身上諸多惡習
But loving you
可是...愛你
Is the worst one
是最無藥可救的一條
You said dont you ever, ever, ever change
你問我,就不曾有絲毫改變嗎
As long as you live
——只要你依然存在
You were always good at sayin things like that
你成天就只會疑神疑鬼
Without much to give
卻不付出什麼
I could see my door to leave
每當我下定決心出門時
But then you asked me to dance
你卻邀我留下來與你共舞
So I swayed along to Carole King
沒辦法我只好與你手牽著手
With my hands in your hands
在Carole King的音樂中徜徉
I got a bad habit
我近來有點不妙
Of smoking too much
抽煙成性
Of drinking onstage
酗酒成癮
I got a bad habit
好的不學
Of living rich
薪水微薄
On minimum wage
花錢還大手大腳
Of needing to go
到了該前行的時候
But choosing to stay
卻怠惰停留原地
Of putting it off
總是一再拖延
Til another day
明天后又是明天
I got a bad habit
我身上有諸多惡習
But loving you
可是...愛你
Is the worst one
是最無藥可救的一條
Is the worst one
本性難改
我們相處太久
Spent so long together
甚至已經看不到彼此
We lost sight of each other
時光慢慢流逝
We watched our time get carried away
無法阻止
Refused to read the warnings
如今我一起床就忍不住思考
And now I spend my mornings
為什麼我就不能稍做改變呢
Wondering why I needed to stay
我近來有點不妙
I got a bad habit
抽煙成性
Of smoking too much
酗酒成癮
Of drinking onstage
好的不學
I got a bad habit
拿著微薄薪水
Of living rich
花錢還大手大腳
On minimum wage
到了該動身的時候
Of needing to go
卻總是怠惰停留
But choosing to stay
一再拖延
Of putting it off
明天后又是明天
Til another day
我身上諸多惡習
I got a bad habit
可是愛你這一點
But loving you
最是無藥可救
Is the worst one
最是本性難移
Is the worst one