總是這樣呢
いつもそうなんだよね
不由自主地想你
知らないうちに1番がアナタになって
真的像個小笨蛋一樣
バカだよね? ホントにね
走很多很多路也停不下來
アクセス踏みすぎて止まれないんだよ
途徑的風景、朋友的聲音全都忽略
通り過ぎる景色とか友達の聲とか聞こえなくなって
真的是像個小笨蛋一樣
バカみたいホントにね
連自己都不知道了
自分で自分が解らないんだ
又苦惱又失落,這樣想著又笑起來
悩んだり落ち込んだりそうかと思えば笑ってみたり
沒有什麼錯誤和正確
間違いも正解もなくて
They call this love
They call this love
你發現了嗎
アナタは気づいているの!?
餵?我這麼fallin for you
ねぇ?私がこんなにfallin for you
You dont believe it but always wanna see you
You dont believe it but always wanna see you
現在馬上
今すぐにでも
你是否發現了呢
アナタは気づいているの!?
餵?我這麼fallin for you
ねぇ?私がこんなにfallin for you
已經隱藏不住了I love you
もう隠せない程にI love you
想傳達給你的愛戀在心中反反复复
屆けたい想いは胸のなか…
想更加了解
你什麼時候會感覺到幸福呢
もっと知りたいんだよね
真的是像個小笨蛋一樣
アナタはどんなとき幸せ感じるの?
和我在一起的時候好歹對我說些什麼啊
バカだよね? まさかね?
相信、懷疑
一緒に居るときなんて言ってくれないよね?
整個腦袋想的都只有你
信じたり疑ったり
想忘記也忘不了
頭の中はアナタばっかり
They call this love
忘れようにも忘れられなくて
這是怎麼了?我只想著你
They call this love
Like a stolen my heart
どうしたの? 私完全にアナタに
不應該這樣啊
Like a stolen my heart
不過也沒有辦法了
こんなはずじゃなかった予想外
這是怎麼了?我只想著你
しょうがないけれど(笑)
Like a stolen my heart
どうしたの? 私完全にアナタに
已經深陷了回不了頭了I love you
Like a stolen my heart
想在你的手心裡
引き返せない程にI love you
無論是謊話還是真話
抱き締めてアナタの腕の中…
對於現在的我來說都無所謂
噓でもホントでも
在你溫熱的手心裡好幸福
どっちでもいいの今私
你能笑笑就好了
この熱が冷める頃幸せだったって
你發覺了嗎
笑えればいい
餵?我這麼fallin for you
アナタは気づいているの?
You dont believe it but always wanna see you
ねぇ?私がこんなにfallin for you
跨越這距離
You dont believe it but always wanna see you
你發覺了嗎
この距離 越えて
餵?我這麼fallin for you
アナタは気づいているの!?
已經隱藏不住了I love you
ねぇ?私がこんなにfallin for you
心中想傳達給你的愛戀
もう隠せない程にI love you
屆けたい想いは胸の中…