Song Of The Plains
Oh rolling green open field,
哦,多麼廣闊的草原,
Rolling plain wide open prairie,
平坦的草原一望無邊,
Heroes go riding 'cross the prairie,
英雄們騎馬穿過草原,
Yes with the Red Army go the heroes.
對,這英雄就是紅軍戰士!
Oh maidens fair raise your eyes,
美麗的姑娘們,請抬頭看,
Gaze upon the road we follow,
看看我們前進的道路,
Far and away the road goes winding,
在這道路上我們向遠方前進,
Look and see how merrily the road goes!
一路上伴隨歡聲笑語。
Far and away the road goes winding,
在這道路上我們向遠方前進,
Look and see how merrily the road goes!
一路上伴隨歡聲笑語。
Oh maidens fair raise your eyes,
美麗的姑娘們,請抬頭看,
Maidens wipe away the teardrops.
請擦乾你們的眼淚,
Now lets all sing to get a louder,
和我們一同高聲歌唱,
Sing with us our battle song united!
唱出我們嘹亮的戰歌!
Полюшко, поле,
草原啊,草原,
Полюшко, широко поле,
遼闊草原一望無邊,
Едут по полю герои,
英雄們騎馬飛過草原,
Эх, да Красной Армии герои.
哎,紅軍戰士飛奔向前!
Едут по полю герои,
英雄們騎馬飛過草原,
Эх, да Красной Армии герои.
哎,紅軍戰士飛奔向前!
Едем мы, едем,
我們在馳騁,
Едем - а кругом колхозы,
馳騁繞過集體農莊,
Наши, девушки, колхозы.
姑娘們的集體農莊,
Эх, да молодые наши сёла.
哎,是屬於青年們的村莊!
Наши, девушки, колхозы.
姑娘們的集體農莊,
Эх, да молодые наши сёла.
是屬於青年們的村莊!
Полюшко, поле,
草原啊,草原,
Полюшко, широко поле,
遼闊草原一望無邊,
Едут по полю герои,
英雄們騎馬飛過草原,
Эх, да Красной Армии герои.
哎,紅軍戰士飛奔向前!
Eh rolling green open field,
哎,多麼廣闊的草原,
Rolling plain wide open prairie,
平坦的草原一望無邊,
Heroes go riding 'cross the prairie,
英雄們騎馬穿過草原,
Yes with the Red Army go the heroes.
我們的紅軍英雄!
Bear The Burden 專輯歌曲
歌曲 | 歌手 | 專輯 |
---|---|---|
Song Of The Plains | Knipper | Bear The Burden |
From Border To Border | Dzerzhinsky | Bear The Burden |