일곱시반
此刻七點半
기다림걱정없는그녀시간
她在靜靜等待著我
왼손을턱에괴곤흐린미소
左手托著下巴那個模糊的微笑
서늘한냉기에녹아
將這尷尬的氣氛融化
늘같은메뉴를읊어
點上一如既往愛吃的菜
A quarter to eight
差一刻八點
반쯤 비워진물에정적이떠
杯子裡的水喝下一半此刻一片寂靜
타버린캔들뒤로얼어붙어
在那燃燒的蠟燭背後一切冰封
그새하얀테이블보위로
那雪白的桌布
늘어진실루엣Shadow
垂下剪影剪影
그녀는알아다가온
她很清楚
약속시간이당연해져가
約定的時刻漸漸來臨
문을열어그가와도
打開門即使他來到
난있는듯여기없어
卻也只是一個軀殼
딱알맞게떨어져Dinner so fine
夜幕剛好落下如此美好的晚餐
이익숙한저녁식사Could be fly
這熟悉的晚餐本該隨性自在
무감각해져가
卻漸漸變得沒有感覺
So gotta be so blah
所以變得這樣索然無味
딱알맞게멀어져Cuz I'm so fine
分開也剛好合適因為我過得很好
이테이블만큼거릴Could be so fly
像這張桌子一樣我本可以隨性自在
무감각해져나
卻漸漸變得沒有感覺
So gonna be so dry
所以變得這樣枯燥乏味
여덟시반
此刻八點半
와인을마신그의시선안엔
在她紅酒入口的目光裡
수놓은야경만이번져있어
美麗的夜景蔓延裝點
또멍하니스테이크를잘라
又呆呆地切起牛排
그녀론취하지않아
她不會醉的
그는알아흘러온
他也清楚
노래소리만그머릴채워
只有那傳來的歌聲將腦袋填滿
그녀위로가살읊어
她的耳中傳入那段歌詞
난있는듯여기없어
我卻也只是一個軀殼
딱알맞게떨어져Dinner so fine
夜幕剛好落下如此美好的晚餐
이익숙한저녁식사Could be fly
這熟悉的晚餐本該隨性自在
무감각해져가
卻漸漸變得沒有感覺
So gotta be so blah
所以變得這樣索然無味
딱알맞게멀어져Cuz I'm so fine
分開也剛好合適因為我過得很好
이테이블만큼거릴Could be so fly
像這張桌子一樣我本可以隨性自在
무감각해져나
卻漸漸變得沒有感覺
So gonna be so dry
所以變得這樣枯燥乏味
You make me alone lo lo lone
你讓我孤獨孤孤孤獨
Feel so alone lo lo lone
感覺如此孤獨孤孤孤獨
And we're alone lo lo low
我們都好孤獨孤孤氣氛如此低沉
So low lo lo low
氣氛如此低沉低低低沉
You make me alone lo lo lone
你讓我孤獨孤孤孤獨
Feel so alone lo lo lone
感覺如此孤獨孤孤孤獨
And we're alone lo lo low
我們都好孤獨孤孤氣氛如此低沉
So low lolo low yeah
氣氛如此低沉低低低沉yeah
내려온조명아래
同一片燈光灑下
서로다른걸생각하네
彼此卻想著不同的心事
저비워진와인 을채워봐도
即使紅酒填滿杯中
더보랏빛우린비추지않아
那紫色的燈光卻再不會照耀我們
딱알맞게가까워안심해Fine
相輔相成彼此靠近彼此坦然安詳
이반복된저녁식사Could be fly
這不斷重複的晚餐本該隨性自在
무감각해져가
卻漸漸變得沒有感覺
So gonna be so light
所以變得如此輕鬆
자동시에일어나는Nine o'clock
此刻九點的時鐘響起
딱맞춘듯미련도없이So fly
好像恰好時間已到沒有一絲迷戀從此自由自在
서로등을보여
我們望著彼此的背影
The dining will be done
晚餐就要結束
You make me alone lo lo lone
你讓我孤獨孤孤孤獨
Feel so alone lo lo lone
感覺如此孤獨孤孤孤獨
And we're alone lo lo low
我們都好孤獨孤孤氣氛如此低沉
So low lo lo low
氣氛如此低沉低低低沉
You make me alone lo lo lone
你讓我孤獨孤孤孤獨
Feel so alone lo lo lone
感覺如此孤獨孤孤孤獨
And we're alone lo lo low
我們都好孤獨孤孤氣氛如此低沉
So low lo lo low yeah
氣氛如此低沉低低低沉yeah