same mistake
So while Im turning in my sheets
在床上輾轉反側
And once again I cannot sleep
這夜我又無法入眠
Walk out the door and up the street
推門而出,緩步於街上
Look at the stars beneath my feet
看著星光在我腳下交錯
Remember rights that I did wrong
憶起自己曾經犯下的錯誤
So here I go
所以我從此地出發
Hello, hello
你好,你好
There is no place I cannot go
我可以去任何地方
My mind is muddy but
我思維一片混亂
My heart is heavy does it show
內心心事重重
I lose the track that loses me
我迷失在前進的路上,迷失了我自己
So here I go
所以我從此地出發
And so I sent some men to fight
我讓一些人去戰鬥
And one came back at dead of night
深夜有一人返回
Said hed seen my enemy
向我報告說,他看到了我的敵人
Said he looked just like me
而那個人看起來像極了我自己
So I set out to cut myself
因此我向自己開戰
And here I go
我重來此地
Im not calling for a second chance
我並沒有要求第二次機會
Im screaming at the top of my voice
我聲嘶力竭的呼喊
Give me reason, but dont give me choice
給我個理由,不要給我選擇
Cause Ill just make the same mistake again
因為我還會犯下同樣的錯誤
And maybe someday we will meet
或許有一天我們會再相見
And maybe talk and not just speak
或許我們要坐下來好好談一談
Dont buy the promises cause
但是不要相信我的承諾
There are no promises I keep
我不會遵守任何承諾
And my reflection troubles me
細想這一切,我心亂如麻
So here I go
所以我從此地出發
Im not calling for a second chance
我並沒有要求第二次機會
Im screaming at the top of my voice
我聲嘶力竭的呼喊
Give me reason, but dont give me choice
給我個理由,不要給我選擇
Cause Ill just make the same mistake
因為我還會犯下同樣的錯誤
Im not calling for a second chance
我並沒有要求第二次機會
Im screaming at the top of my voice
我聲嘶力竭的呼喊
Give me reason, but dont give me choice
給我個理由,不要給我選擇
Cause Ill just make the same mistake again
因為我還會犯下同樣的錯誤
So while Im turning in my sheets
在床上輾轉反側
Uhuh uhuh uhuh
噢噢噢
And once again I cannot sleep
這夜我又無法入眠
Uhuh uhuh uhuh
噢噢噢
Walk out the door and up the street
推門而出,緩步於街上
Uhuh uhuh uhuh
噢噢噢
Look at the stars
看著星光在我腳下交錯
Uhuh uhuh uhuh
噢噢噢
Look at the stars falling down
看星星墜落天際
Uhuh uhuh uhuh
噢噢噢
And I wonder where
我想知道
Uhuh uhuh uhuh
噢噢噢
Did I go wrong?
我究竟在哪裡錯了?