i feel so lonely
我終於感受到了
just like you told me
你告訴我的孤單跟無助感
although my voice run out to next city
儘管我的聲音正傳到世界各地
i got the real money
我真的賺到了
it let me feel so cheap
也真的覺得那並不重要
there have nobody realy give hope to kids
根本沒有人嘗試去帶來希望
i cant to do it
我也沒有
i cant doing nothin
我無能為力
now i hear the noisy
此刻我陷進了噪音
that i losing
困住我的噪音
yeah iam losin..
我正身處於...
靜音了手機我靜音了耳朵
我的心情在叮鈴聲裡差了更多
在喧鬧中沉默我正在沉沒
這世界這麼吵要我怎麼才能振作
我每天都在試著掙脫試著去回到生活
試著保持炙熱是的他們都在恨我
是這世界充斥嫉恨充斥著氣憤
充斥著垃圾般的酸民總是在議論
我討厭他們討厭一切旁觀者的指點
ay 我睜開雙眼拼命追趕流逝著的時間
ay 我緊握拳頭髮誓要由量變引髮質變
ay ay 決不食言我決不食言
像一隻豹子緊盯著目標我決不放棄
等傷口癒合之後轉頭就把他給忘記
不管撞幾次南牆也絕不會垂頭喪氣
我就是我的上帝
bu sometime but sometime
i feel so lonely
我終於感受到了
just like you told me
你告訴我的孤單跟無助感
although my voice run out to next city
儘管我的聲音正傳到世界各地
i got the real money
我真的賺到了
it let me feel so cheap
也真的覺得那並不重要
there have nobody realy give hope to kids
根本沒有人嘗試去帶來希望
i cant to do it
我也沒有
i cant doing nothin
我無能為力
now i hear the noisy
此刻我陷進了噪音
that i losing
困住我的噪音
yeah iam losin..
我正身處於...
失去了光亮我失去了方向
失去了妄想我四處張望
僅剩的荒唐讓我顯得滄桑
把我變得骯髒變得愈加踉踉蹌蹌
我受夠了質疑但卻沒有辦法證明
頭頂籠罩著陰影它使我沒法清醒
從傍晚直到黎明我只能夠望向星星
i dont wanna hear your talk B
but the noisy around me
我沒法逃離沒法逃避每個朝夕每條消息
let them killin me
im losing in
能尋求的幫助大多不值一提
我可以處理的信息大多沒有意義
但當我迫切地想了解關於它的秘密
躲在耳朵裡的噪音又再次讓我沒了力氣
i feel so lonely
我終於感受到了
just like you told me
你告訴我的孤單跟無助感
although my voice run out to next city
儘管我的聲音正傳到世界各地
i got the real money
我真的賺到了
it let me feel so cheap
也真的覺得那並不重要
there have nobody realy give hope to kids
根本沒有人嘗試去帶來希望
i cant to do it
我也沒有
i cant doing nothin
我無能為力
now i hear the noisy
此刻我陷進了噪音
that i losing
困住我的噪音
yeah iam losin..
我正身處於...