Leave Me Alone
【(don't)Leave me alone 】
浜崎あゆみ
いい人ぶりたいんなら/如果想要裝作好人
他でやったら?/請去別的地方行嗎?
あなたに一體何か解るって言うの/你究竟又懂得什麽
知ったような台詞に/自以爲是的話請不要再説
頭痛がするわ/聼起來真讓人頭痛
Ah-Ah-yeah
いつまで演じ続けるつもりかしら?/還想演戲到什麽時候?
あなたの瞳の奧は誤魔化せない/你的深邃的眼神騙不了我
哀れんだ眼差しに/哀怨的眼神
吐き気がするわ/更讓人想吐
Ah-Ah-yeah
もういっそ罵ってよ/不如來責駡我
泣くことも出來ない位に/直到讓人想哭泣的地步
受けとめたりしないで/請不要什麽都接受
だってその手は冷たい/因爲那雙冰冷的手
そろそろじゅうぶんな時間が経ったわ/不知不覺時間已經失去了那麽多
あなたにだっていい加減解ったでしよう?/幾經折騰你怎麽也該明白了吧?
笑ってない笑顔が/不帶笑容的臉
一番こたえるの/最讓人觸動
Ah-Ah-yeah
ならいっそ突き放して/不如推開我
立ち上がれなくなる位に/直到讓我無法再重新站起
優しくなんてしないで/請不要如此溫柔
どうかひとりでいさせて/就讓我獨自一人
もういっそ罵ってよ/不如責駡我
泣くことも出來ない位に/直到讓人想哭泣的地步
受けとめたりしないで/請不要什麽都接受
だってその手は冷たい/因爲那雙冰冷的手
ならいっそ突き放して/不如推開我
立ち上がれなくなる位に/直到我無法再重新站起
優しくなんてしないで/請不要如此溫柔
どうかひとりでいさせて/就讓我獨自一人
今はひとりでいさせて/請現在就讓我獨自一人
だけどひとりにしないで/但請別讓我孤獨一人