サ・ク・ラ・サ・ク (ESAI Remix)
また今日も何も得ないままに日が暮れた
今天又是一無所獲地迎來了黃昏
まぁ凝りもせず
不為夕陽所動
赤く染まる冬の西の空に背を向けた
背對著西邊染紅的天空
死んだ目をした
為了要死不活的家畜們
家畜の餌で回る回る太陽
而不停轉動的太陽
いっそ明日昇らなければ
索性明天就別升起來
どれだけ楽なんでしょう
那該多麼愉快
悔しさ堪えて見る夢は
空想著忍受不甘的生活
なんて理想的な運命
那才是理想的命運
怠惰と慢心とプライドとの葛藤の結果は
可是在懶惰,傲慢和自尊糾纏後的結果是
トゥー・レイト
太~遲~了~
道ばたに
就像在路邊
落ちたゴミみたいなちっぽけな幸せを
扔掉的垃圾一般瑣碎的幸福
ほらひとつ、またひとつ
找到一個,啊又找到一個
かき集める毎日を
如此收集小幸福的日子
あとどのくらい
到底何時才到頭啊
待てばやってくるんでしょう
只要等總能熬出頭的吧
傷つくことに存外
令人傷心的事意外地
ひどく疲れてしまったの
讓我感到身體被掏空
何をするわけじゃない
並不是在做什麼打算
私はここでただ桜の季節を
我只是停留在這櫻花爛漫的季節裡
いつかやって來るあなたを
焦急等待著
待ちわびているのです
不知何時才會出現的你
巡る巡るまたやってくる
四季輪迴,循環不息
長い旅の途中出會う
在這漫漫的人生長征中何時才能邂逅
そして、春がきて、夏がきて
然後啊,春瞑夏逝
秋と冬と、戀と別れ
秋冬亦過,戀情裂敗
それじゃあいったい
這樣一來
物語の鍵を握っているのは誰
到底誰才掌握著故事的主導權啊
手にした生活と
把如今擁有的生活
かねてからの夢を秤に乗せず
和之前一直抱有的夢想相衡量
ここはひとつ妥協して
世知這裡不得不現實地做出妥協
辛い現実のせいにしよう
這全都是世道艱辛的錯啊
あとどのくらい
還有多久
耐えればいいのでしょう
如此忍辱負重的日子還要有多久
頑張ることってなんだい
努力干什麼去了啊
ひどく疲れてしまったの
累得很厲害了呢
何をするわけじゃない
並不是在做什麼打算
私はここでただ桜の季節を
我只是停留在這櫻花爛漫的季節裡
いつかやって來るあなたを
焦急等待著
待ちわびているのです
不知何時才會出現的你
桜咲く今年もそう當然のように
今年也理所當然的迎來了櫻花盛開的季節
絶望を何度となく飲み込んでは
而我也已經不知道多少次嚥下絕望的苦水
桜咲く私もそういつかきっと
然而值此櫻花綻放之際我仍舊期盼著
出會うあなたを思うよ
終有一天,我一定會邂逅命中註定的你!
サ・ク・ラ・サ・ク 專輯歌曲
歌曲 | 歌手 | 專輯 |
---|---|---|
サ・ク・ラ・サ・ク (ESAI Remix) | ESAI | サ・ク・ラ・サ・ク |