Gypsy (1982)
So Im back, to the velvet underground
我會回到鋪滿絲絨的地下室
Back to the floor, that I love
腳踩我親愛的地板
To a room with some lace and paper flowers
回到鑲滿花邊插滿紙花的房間
Back to the gypsy that I was
回歸從前作為吉普賽女郎的我
To the gypsy... that I was
做回吉普賽女郎
And it all comes down to you
一切都因你而起
Well, you know that it does
你知道此言不虛
Well, lightning strikes, maybe once, maybe twice
窗外一次次電閃雷鳴
Ah, and it lights up the night
啊照亮了沉沉黑夜
And you see your gypsy
你望著你的吉普賽女郎
You see your gypsy
你望著她
To the gypsy that remains faces freedom with a little fear
面對自由仍帶有一絲恐懼
I have no fear, I have only love
我不怕我一無所有隻剩愛了
And if I was a child
我若還是個孩子
And the child was enough
孩子就孩子吧
Enough for me to love
孩子也學會了愛
Enough to love
足夠去愛
She is dancing away from me now
現在她翩翩起舞離我而去
She was just a wish
她只是我心中的憧憬
She was just a wish
她只是我心中的憧憬
And a memory is all that is left for you now
一份回憶構成留給你的全部
You see your gypsy
你望著你的吉普賽女郎
You see your gypsy
你望著你的吉普賽女郎
Lightning strikes , maybe once, maybe twice
窗外一次次電閃雷鳴
And it all comes down to you
一切都因你而起
And it all comes down to you
一切都因你而起
Lightning strikes, maybe once, maybe twice
窗外一次次電閃雷鳴
And it all comes down to you
一切都因你而起
I still see your bright eyes, bright eyes
我仍舊注視著你明亮的眼睛明亮的眼睛
And it all comes down to you
一切都因你而起