Once
だから行かないで僕のいない未來
あの一瞬の想いをまだ忘れない
あの日胸の奧握りしめた言葉
〖所以請你別離開沒有我的未來〗
あの一言が明日を変えてくれたんだね
〖讓我未曾忘懷那一瞬的思念〗
僕は夢を見てる
〖那一天謹記心裡頭的話語〗
それは僕だけの夢かな
〖就憑你的一句話便改變了我的明天〗
君は空を見てる
〖我凝視著夢想〗
それは君だけの空
〖不知道那個夢是否只屬於我〗
一つだけ一つだけ
〖你凝視著天空〗
大切なもの胸にあれば
〖但那確實僅屬於你的天空〗
長い夜も嘆きも越えられるだろう
〖唯獨一樣唯獨一樣〗
一度だけ君とだけ
〖倘若唯一重要之物存在心中〗
交わした夢が僕のすべて
〖漫漫長夜和悲嘆我也能輕鬆跨過吧〗
イノチを賭け君を守りたい
〖僅有一次只和你一起〗
強く思うこんな気持ちを
〖與你交替的夢想便是我的一切〗
今愛と呼ぼう
〖哪怕賭上性命也想保護你〗
たった一人だけめぐり逢えたなら
〖這份如此強烈的思念現在〗
その記憶と一緒に生きてゆけるはずさ
〖請允許我稱其為愛〗
歌ってあげたいな
〖如果只邂逅上一個人的話〗
やさしい歌を見つけた
〖就應該能隨同那份記憶活下去〗
君の虹のような笑顔が
〖渴望為你而歌唱〗
ただ見たいから
〖我發現了一首溫柔之歌〗
一人なら一人なら
〖只因我想看見你那宛如〗
誰もが一人生まれるなら
〖彩虹般的笑容〗
孤獨だって大事な友だちだけど
〖一人的話一人的話〗
君となら君となら
〖任何人都是獨自誕生於世的話〗
君が涙を流すなら
〖或許身邊的孤獨也是重要的朋友〗
そばにいるよ
〖但和你一起有你相伴〗
手を重ねれば伝わる溫もり
〖如若你淚水淌流的話〗
そのとき胸に希望が始まる
〖我定在你身旁〗
あふれるほど求めてみても
〖手貼手所傳遞的溫暖〗
その指からこぼれ
〖那個時候心中的希望便會萌生〗
て僕ら
〖儘管試圖渴望再多〗
きっと與え合えるだろう
〖也只會從你的指尖上滑落〗
泣かないで泣かないで
〖在成千星辰的懷抱下〗
今僕が君を守るから
〖我們定能互相給予吧〗
うねるような悲しみ押し寄せるけど
〖莫哭泣莫哭泣〗
一つだけ一つだけ
〖此刻有我守護你〗
大切なもの胸にあれば
〖縱然翻騰起伏的悲傷壓迫而來〗
長い夜も嘆きも越えられるだろう
〖唯獨一樣唯獨一樣〗
一度だけ君とだけ
〖倘若唯一重要之物存在心中〗
交わした夢が僕のすべて
〖漫漫長夜和悲嘆我也能輕鬆跨過吧〗
イノチを賭け君を守りたい
〖僅有一次只和你一起〗
強く思うこんな気持ちを
〖與你交替的夢想便是我的一切〗
今愛と呼ぼう
〖哪怕賭上性命也想保護你〗