structure
Why did you change?
你為什麼變了?
Why did you bend and break?
你為什麼彎折身體崩潰倒下?
When the water turned to wine, did it feel the same?
當清水變成了酒液,它們的感覺還一樣嗎?
Why did you change?
你為什麼變了?
Why did you bend and break?
你為什麼彎折身體崩潰倒下?
When the water turned to wine, it never
當清水變成了酒液,它們再也……
You suck the bottle dry
你飲盡瓶中的液體
Touch fingers to the night
伸出手指觸碰黑夜
Feels like I've been here before
就像我之前在這裡一樣
Now there's an empty hole
如今心臟那兒有個空虛的洞
Where you were long ago
那位置曾經是你在長期霸占
But things are different when you're young
但是在你年少時事情不是這樣的
Why did you change?
你為什麼變了?
Why did you bend and break?
你為什麼彎折身體崩潰倒下?
When the water turned to wine, did it feel the same?
當清水變成了酒液,它們的感覺還一樣嗎?
Why did you change?
你為什麼變了?
Why did you bend and break?
你為什麼彎折身體崩潰倒下?
When the water turned to wine, it never feel the same
當清水變成了酒液,它們再也不會相同了
當夜晚逐漸變得冰涼
The nights are getting cold
昔日的臉龐逐漸老去
Those faces growing old
你卻無能為力地看著
And there is nothing you can do
所以唱出你悲傷的過往
So sing your sad excuses
傷痕於一身即為證明
You've got the scars to prove it
我確定他們會和你一起唱的
And I'm sure they'll sing along
你為什麼變了?
Why did you change?
你為什麼彎折身體崩潰倒下?
Why did you bend and break?
當清水變成了酒液,它們的感覺還一樣嗎?
When the water turned to wine, did it feel the same?
你為什麼變了?
Why did you change?
你為什麼彎折身體崩潰倒下?
Why did you bend and break?
當清水變成了酒液,它們再也不會相同了
When the water turned to wine, it never feels the same
它們再也不會相同了
It never feels the same
它們再也不會相同了
It never feels the same
你為什麼變了?
Why did you change?
你為什麼彎折身體崩潰倒下?
Why did you bend and break?
當清水變成了酒液,它們的感覺還一樣嗎?
When the water turned to wine, did it feel the same?
你為什麼變了?
Why did you change?
你為什麼彎折身體崩潰倒下?
Why did you bend and break?
當清水變成了酒液,它們再也……
When the water turned to wine, it never
當清水變成了酒液,它們再也不會相同了
When the water turned to wine, it never feels the same