【COKIE】コールボーイcall boy -syudou(翻自 初音ミク)
繁華街地下場末のバーは
繁華街道地下偏僻的酒吧內
ボンクラ酔いどれ自稱非凡人
白痴們醉意上頭個個自稱天才
使い捨てしたいクズと
想著用完就扔的人渣和
されたい輩にて大繁盛
想被如此對待之輩熙熙攘攘
混ぜ物多めの安価なバーボン
摻入許多它物的廉價波本酒
半端なアンタが良く似合う
和半吊子的你十分相配呢
酔ったら同じ事
醉了之後要做的都是同一件事
なんてのがお決まりなんだけど
雖然這已經是默認規則了
人は孤獨を殺すため
人類為了扼殺孤獨
虛しいをもどすため酒を飲むんだ
為追求無意義的事物而飲酒
金も時間も肝臓も
金錢也好時間也好肝臟也好
なぁ何でもやるからさ
啊啊我什麼都會做的
二人でいよう?
我們倆試試吧?
良いとか悪いとか言うそれ以前に
無論是好是壞在說出口之前
俺には一切記憶がねぇんだよ
我可是一丁點兒印像都沒有啊
明日もまた猛弁解
明天也繼續著激烈的辯解
飲んだら明日に響くと言うけど
雖然你說只要喝下去明天就能揚名萬里
飲まなきゃその明日すらもねぇんだよ
可是如果不喝的話就連那“明天”也沒有了吧
嫌になるぜもう一杯
真讓人厭煩啊再來一杯
don't stop 構わずにもう一杯
永不停止不要在意啦再來一杯
明日の行方も今夜の便も
明天的去向也好今晚的悠閒也好
全部無くして尚大繁盛
全部都化為烏有卻仍然繁榮無比
プライドと理性捨てりゃ
將自尊和理性都捨去的話
愛を偽るのは簡単だ
偽造愛意就變得十分簡單了
「しー」人差し指で黙らして
“噓——”用食指做出噤聲動作
以下省略午前2時
以下省略的凌晨兩點
結局いつもの事
到頭來還是一如既往
と言やまぁお終いなんだけど
雖然這麼說啦算了也算是結束了
人は誰もが偽善者さ
每個人都是偽善之輩
優しい噓を餌に狩りをするんだ
將溫柔的謊言作為餌食來狩獵
血酒火の酒苦い酒
鮮血之酒火焰之酒苦澀的酒
ねぇ優しくするからさ
吶我會溫柔的對待你的
一人は嫌だ
討厭獨自一人
愛だの戀だのやんやと騒ぐが
愛情啊戀情啊吱哇亂叫的騷動著
酔ったら結局誰でもいいんだよ
醉了之後就變成誰都可以
荒ぶりて暴言タイム
狂亂的胡言亂語的時間
その「誰でも」すら俺は選ばれず
即便是“誰都可以”也不會選中我
泣くのもダセェし酒を浴びんだよ
哭泣也太遜了不如於酒中沐浴
嫌になるぜもう一杯
真讓人厭煩啊再來一杯
can't stop 意味も無くもう一杯
無法停止毫無意義的再來一杯
馬鹿と煙が梯子酒
笨蛋和煙霧逐店鬧飲
登る様はさながら蜘蛛の糸
攀爬之物宛如蜘蛛絲
何処もかしこもクソだらけ
某個地方也好聰明人也好盡是混賬
ってオイ一番クソなのは
話又說回來最混賬的那個
オマエだ馬鹿
是你啊笨蛋
良いとか悪いとか言うそれ以前に
無論是好是壞在說出口之前
俺には一切記憶がねぇんだよ
我可是一丁點兒印像都沒有啊
嫌になるぜもう限界
真令人厭煩啊已經到極限了
飲んでもないのに難なく生きてる
明明沒有喝活著卻並不難熬
アンタの方こそ飲まれてるんだよ
你才是被喝下去的那一方吧
嫌になるぜもう一杯
真令人厭煩啊再來一杯
won't stop死ぬ前にもう一杯
不願停止 在死之前再來一杯
COOKIES ALBUM VOCALOID 專輯歌曲
COKIECOLA 熱門歌曲
COKIECOLA全部專輯
# | 專輯 | |
---|---|---|
1 | おとなの掟 | |
2 | COOKIES ALBUM POP | |
3 | 那就相戀吧 | |
4 | 冬のエピローグ | |
5 | kinsen翻唱集 | |
6 | COOKIES ALBUM VOCALOID | |
7 | 有愛的合唱集 | |
8 | ピアノ・レッスン | |
9 | トーキョーゲットー | |
10 | 神之塔op TOP-Japanese ver. | |
11 | 白日 | |
12 | ジャーナル・ジャスティファイ |