サディスティックラブ
やんなっちゃう事ばっかあたしをそっちのけで
/全是些煩死人的事把我晾在一邊
あんな子とあっちの気ホントにもうふざけてるわ
/和那樣的男孩子那種感覺真是夠了開什麼玩笑
半ば強引に押し入ってチョッカイ出して反応みて
/半強硬地介入出手干涉看看反應
ああやっぱかわいいよ??? こんなんに惚れたのね
/啊果然很可愛這麼地迷戀上了呢
-music-
作った愛嬌も可愛いと思える程
/連做作的討喜也自以為可愛
重症ね、分かってるわでもホント憎めないの
/重病呢、我明白的喔但其實並不厭惡
君のリアクションをただ単に眺めたくて
/只不過是想看你的反應
こうやって何回もイジってしまうんです
/像這樣無論幾次都會忍不住欺負你
戀ってイヤね君色に染まってく
/不想戀愛呢卻逐漸染上你的顏色
あたしがこんなにつくしてるのに/
我明明已經這麼地盡力
キライになってくれちゃった方がもう少しは気楽になれるかもね
/變得討厭我了說不定能稍微輕鬆一點呢
ただ大好きなこの笑顔とか見れないのをガマンするだけだもん
/看不見最喜歡的這個笑容只要忍耐就好了嘛
甘えんぼとか世に言う可愛い子とかもうそんなの本質上なれないから
/撒嬌鬼啦俗稱的可愛女生啦本質上成為不了那個樣子
サディスティックにもっともっともっと終わりなんて最初からないわ
/變得殘酷更加更加更加地打從一開始就沒有什麼結束喔
-music-
あたしに興味なんてない事くらい知ってるわ
/你對我沒興趣這種事我是知道的
でもちょっと待って何なのその笑みプレゼント貰って泣くあたしのせい
/但是給我等一下那微笑怎麼回事是收到禮物喜極而泣的我的緣故…?
いい加減にしてよこのバカ×5 とんだ勘違いしちゃってたじゃない
/適可而止喔這個笨蛋×5 莫非是天大的誤會
あたしがSであんたがMでなんていう構造を否定するのね
/我是S 你是M 也必須否定這種結構呢
サディスティックな一方通行同士でもこれからも宜しくお願いするわ
/儘管是虐待狂的同道中人今後也請多指教羅