ダレデモイイ
「好きは好きなんだけどね
“要說喜歡也算不上
そういう好きじゃないっていうか
該說不是那種喜歡呢還是
うーん
嗯——
今はまだ付き合うとか
現在和你交往之類的
考えれなくてごめんね
對不起我還沒有考慮到那種地步
でも君と一緒にいるときが
但是目前為止
いちばん安心するし」
和你在一起是最安心的“
って言葉に簡単にひっかかる
這樣的話語輕易地脫口而出
またその話?いつ次會える?
又是這種話?下次什麼時候見面呢?
またその話?いつ付き合える?
又是這種話?什麼時候和我交往呢?
たまに會う関係それじゃダメ?
偶爾見面的關係不好嗎?
キリがないそれ以上求めたらね
再追求這之上的關係就沒完沒了了
Ah都合の良い女?
Ah不方便的女人?
だって寂しさ紛らわすなら
只是為了排遣寂寞的話
気持ち良い方が
心情舒暢的那一方是你吧
いいでしょ?ほら力抜いて
不錯吧?來吧用力些
その方が奧の奧までよく屆くから
直到傳達到深深的那一處為止
ダレデモイイ結局俺も君も
誰都可以,結果我和你
ダレデモイイ
誰都可以
只是不想變成獨自一人
一人でいたくないだけ
那麼我們彼此
じゃあお互いさ
就這樣各奔前程不好嗎?
次行って良くない?
差不多也厭倦這樣的關係了
この関係も飽きたし
誰都可以
ダレデモイイ
只是不想變成獨自一人
居然會變成不識時務的女人
一人でいたくないだけ
對此無所察覺
まさか都合のいい女になってる
“身體的匹配和心是等同的”
なんて気付かない
她居然相信這種事情
身體の相性と心は
變得在意渴求
イコールだって彼女は信じてる
在接到其他男生的電話後
かまってほしくて
聽到他問“剛剛是誰? ”
別の男と電話した後
便含糊地欺瞞過去
「今の誰?」って聞かれると
“現在就好
コロッと騙される
說喜歡我吧“
「今だけで良いから
你是王子夢想中的女主角
好きって言って」
但是女主角不是只有你一個人喲
君は王子様に夢見たヒロイン
這樣的我難道很過分嗎?
でも相手は君一人じゃないんだ
“過分,太過分了”
こんな俺ってひどい?
“不如說是最差勁了”
「ひどいひどすぎる
今晚也抱著這樣說的你
てか最低」って
墮入愛河的未成熟的少女
言う君をまた今夜も抱いてる
渴求著一段看不見未來的戀情
戀に戀してる未熟な乙女
誰都可以,結果我和你
先の見えない愛を求めるほら
誰都可以
ダレデモイイ結局俺も君も
只是不想變成獨自一人
ダレデモイイ
那麼我們彼此
就這樣各奔前程不好嗎?
一人でいたくないだけ
差不多也厭倦這樣的關係了
じゃあお互いさ
誰都可以
次行って良くない?
只是不想變成獨自一人
この関係も飽きたし
來看一下浴室的鏡子吧
ダレデモイイ
老實說
你真正喜歡的並不是我吧
一人でいたくないだけ
你只是喜歡
愛上某個人的自己
ほら見てみなバスルームの鏡
只是一個晚上
君がホントに
做出來的愛情
好きなのは俺じゃないよ
果然和一生的相愛是不一樣的
誰かを好きな戀する
那麼對不起了
自分が好きなだけ
就這樣結束吧
“拜託你不要
そりゃ一晩愛し合う
再說結束這種話了“
ことは出來ても
雖然焦急地攔住了他
一生ってのはやっぱり違うよ
心裡的某處卻已經察覺到了
じゃあごめんね
這不是愛情而是偏執心
もう終わりにしようかこれで
“啊嘞?為什麼是他呢?”
「もう終わりにする
看著鏡子的她突然察覺到了
なんて言わないで」
那是——
焦って彼をひきとめるけど
誰都可以,誰都可以
心のどこかでもう気付いてる
那麼我們彼此
これは戀じゃなくて執著心
就這樣各奔前程不好嗎?
「あれ?なんで彼なんだっけ?」
差不多也厭倦這樣的關係了
鏡をみて彼女は気付いた
誰都可以
それは
誰都可以,結果我和你
ダレデモイイダレデモイイ
誰都可以
只是不想變成獨自一人
じゃあお互いさ
那麼我們彼此
次行って良くない?
就這樣各奔前程不好嗎?
この関係も飽きたし
差不多也厭倦這樣的關係了
ダレデモイイ
誰都可以
只是不想變成獨自一人
ダレデモイイ結局俺も君も
只是不想變成獨自一人
ダレデモイイ
只是不想變成獨自一人
一人でいたくないだけ
じゃあお互いさ
次行って良くない?
この関係も飽きたし
ダレデモイイ
一人でいたくないだけ
一人でいたくないだけ
一人でいたくないだけ