I breathe the air and bite my tongue
我氣喘吁籲,咬舌讓自己猛醒
I have been here in this place for too long
環顧四周,滯留於此太久太久
I cannot see through what this could be
我無法看透結局會是怎樣
I only dream of what it's like to be free
我僅能幻想所謂自由的景象
And I wish, in the darkness
黑暗之中我仍不放棄,希望著
That I could change the sky so the stars aligned
撥開雲霧,把星空重新排列成我們的形狀
And I'd give anything to feel
我願付出一切,用心感受著
The sunrise shining in your eyes and onto me
朝陽光芒射入你的視野並包裹著我的暖意
All of these steps I take , directing me
我的每一步每個腳印都指引著我
And now two doors, and in my hand, just one key
前方是兩扇大門,而手中僅有一把鑰匙
My heart is yours and I am out of time
我的心屬於你,時間卻所剩無幾
In luck and love, we can hope, but we are blind
在愛和幸運中,我們希冀憧憬著,哪怕沒有方向
And I wish, in the darkness
黑暗之中我仍不放棄,希望著
That I could change the sky so the stars aligned
撥開雲霧,把星空重新排列成我們的形狀
And I'd give anything to feel
我願付出一切,用心感受
The sunrise shining in your eyes and onto me
朝陽光芒映入你的視野並包裹著我的暖意
And what will become of this
我們將去向何方
Is this the end of resistance
這會是最後一道阻礙麼
Will we get what we deserve
我們能否終成眷屬
Will we get what we deserve
翹首以盼的愛戀能否圓滿
Every night I wish, in the darkness
黑暗之中我仍不放棄,希望著
That I could change the sky so the stars aligned
撥開雲霧,把星空重新排列成我們的形狀
And you know I would give, anything to feel
我願付出一切,用心感受
The sunrise shining in your eyes and onto me
朝陽光芒映入你的視野並包裹著我的暖意