さめないゆめを/想不想做一個
みたくはないかい/不會醒來的夢
あなたのためだけのえほんがあるよ/這裡有一本專屬於你的繪本
ほしがみえるよ/可以看見星星
そらもとべるよ/還能飛上天空
すきなことをえらんでよ/選你喜歡的吧
調子はどうですか/感覺怎麼樣
空は自由に飛べましたか/有在空中自由飛翔嗎
すごい魔法が出せましたか/有使出厲害的魔法嗎
全部夢の中限定品さ/這些全都只有夢中才有
生きてる事ってなんだろな/什麼算是活著呢
生きてる人は怖いからな/因為活著的人好可怕啊
觸れないものを信じるのは/我聽說只有笨蛋
馬鹿のすることと聞きました/才會相信觸碰不到的東西
出來損ないでも良いですか/我可以做一個廢物嗎
優しい愛を貰えますか/那樣也可以溫柔地被愛嗎
どうしようもない人間だって夢を語れますか/無可救藥的人也可以談論夢想嗎
夢の続きを知りたいのかい? /想知道夢的後續嗎?
誰も見たこと無い絵本を捲りなさい/去翻一翻那沒人見過的繪本吧
それがあなたの望む世界だとしよう/把它當做你所期望的世界
夢の終わりで眠ればいい/夢結束時再陷入沉睡就好
教室の廃材が宙に浮かぶ/教室的木材廢料漂浮在空中
やっぱどうしたって嫌なもんは嫌なんだろうなきっと/果然不管怎樣討厭的東西還是會討厭
ひとりぼっちを選べない私の/這是無法選擇孤身一人的我
馬鹿げたモノローグ/愚蠢的獨白
不幸自慢して良いですか/我可以炫耀自己的不幸嗎
最後までちゃんと聞いてますか/你有認真地聽到最後嗎
なんでもう誰も居なくなったら意味が無いんですか/為什麼大家都走了之後就沒有意義了呢
夢の続きを知りたいのかい? /想知道夢的後續嗎?
夢の終わりが知りたくないのは/你不想知道夢的結局
あなたの望む世界じゃないから/是因為這不是你所期望的世界
こんな続きを愛して欲しい/希望你能愛上這樣的後續
-END-