I know I'm not the only one
我知道我並非唯一
But truth be told that I don't really mind
儘管我無所謂但別說出來
Who's to save and what's to understand
谁愿拯救或試圖理解
When love is spent and when your life's for rent
當愛用盡人生無主
All this is
一切如是
A maze a trick a twist of fate
迷宮、花招,命運的捉弄
A fool a gaze who took the bait
傻瓜,眼睜睜注視著上鉤的人
To touch or kiss won't close the distance
愛撫或親吻並未使我們更親近
We're endlessly fleeing and caught up in flames
是我無休止地逃避使我們深陷火海
And now, I just want to hold you like this
唯願如是擁你入懷
Even if that I'm in pieces
縱然我會四分五裂
You knew everything
正如你所知曉的
What am I afraid to lose
我還能害怕失去什麼
Body's broken yet the heart's in bloom
我的身體已支離破碎,心卻在開花
Oh in your eyes I see the lights
因我在你的眸子里洞見光亮
They glimmer no they shine
它們是星星之火,無從艷耀
All this is
這如是的一切
A switch a risk a chance to take
只是你我一場冒險的邂逅
A spell a rush will surely fade
浮光掠影終不能在回憶裡熠熠生輝
To make or miss won't fix the difference
重新開始或者未曾遇見都不可能
We're helplessly leaking but missing the pain
我們已然無助地自暴自棄,愛的痛苦卻從未失憶
And when space and time eventually bends
如果時空終將扭曲
That's when I will see you again
我會再次遇見你
I meant everything
我想我說的已經很明白了
Let go of me right now
那現在就放開我吧
At least I tried
起碼我已嘗試過擁你入懷| 中文歌詞:夜走小路的星星