dreams
忘れかけた夢が今動き出す
快要遺忘的夢想如今再度啟動
胸の隙間
心靈的縫隙
少しずつ埋めるように
被夢想慢慢縫合
在冰凍的記憶覺醒的那一瞬間
凍り付いた記憶が目覚める瞬間
我開始向未來祈願
始まる未來だけをいま願う
似曾相識的夢想啊
用雙手緊緊擁抱
いつか見たあの夢を
不要離開也不要放棄
両手で抱きしめて
一直相信下去
離さずあきらめずに
似曾相識的夢想啊
信じ続けたい
用雙手緊緊抓住
いつか見たあの夢を
不要忘記那份思念
この手に摑むまで
一直追尋下去
想いを忘れないで
即使在人潮中懊喪的時候
追い続けて行きたいから
不要忘記
你並不是孤單一人
人の波に挫けそうな時にも
為了把仍在手中留有餘溫的夢想
忘れないで
變成萬丈光芒的那一天
一人きりじゃないこと
無論何時我的心
都緊緊地抱著夢想
溫めた手のひらに殘された夢を
在光芒中一直守護著你
いつか光に変える日の為に
似曾相識的夢想啊
在到達未來之前
いつの日もこの胸に
我都不會放手
想いを抱きしめて
永遠追尋下去
輝く時の中で守り続けたい
冰凍的記憶甦醒的瞬間
いつか見たあの夢に
祝愿將開始的未來
たどり著く時まで
似曾相識的夢想啊
この手を離さないで
用雙手緊緊擁抱
追い続けて行きたいから
不要離開也不要放棄
永遠相信下去
凍り付いた記憶が目覚める瞬間
無論何時我的心
始まる未來だけをいま願う
都緊緊地抱著夢想
為了守護你直至你放出光輝
いつか見たあの夢を
似曾相識地夢想啊
両手で抱きしめて
在到達未來之前
離さずあきらめずに
我都不會放手
信じ続けたい
我要永遠地追尋你
いつの日もこの胸に
想いを抱きしめて
輝く時の中で守り続けたい
いつか見たあの夢に
たどり著く時まで
この手を離さないで
追い続けて行きたいから