Our History Will Be What We Make of It
Our history will be what we make of it.
我們的歷史將由我們來構造。
And if there are any historians about 50 or 100 years from now,史學家將在未來的50年或100年,
and there should be preserved the kinescopes of one week of all three networks.
找到三大電視網保存的一些記錄畫面。
They will there find, recorded in black and white and in color, evidence of decadence, escapism, and insulation from the realities of the world in which we live.
他們將會發現這黑白或彩色的畫面折射出我們在對現實世界時的墮落、逃避、以及置若罔聞。
We are currently wealthy, fat, comfortable, and complacent.
現在的我們富有、臃腫、安逸並且自滿。
We have a built-in allergy to unpleasant or disturbing information.
我們對令人不快或煩憂的事務懷有一種固有的抵觸.
Our mass media reflect this.
我們的大眾傳媒體現了這一點。
But unless we get up off our fat surpluses and recognize that television in the main is being used to distract, delude, amuse, and insulate us,
除非我們立刻從這種自滿中警醒並認識到我們的電視業大體上正被用來作為分化、蠱惑、消遣和隔離我們,
then history will take its revenge and retribution will not limp in catching up with us.
那麼歷史將復仇,懲罰將不會停止追趕我們。
Ah, yes, it may be that the human race is doomed, never to learn from its mistakes.
也許人類註定永遠不會從錯誤中汲取經驗。
We are the only animals on this globe who periodically set out to slaughter each other.
我們是這個地球上唯一定期屠殺彼此的動物,
for the best, the noblest, the most inescapable of reasons .
因為最好的、最高貴、最不可逃避的理由。
We know better.
我們更明白了。
But we do it again and again in generation after generation.
但我們一代又一代周而復始。
It may be that our empire, too, is doomed - like all those that have gone before it,
也許我們的帝國,也注定——像之前那些已經滅亡的,
to continue to spew and waste its best blood on foreign soil,
繼續在外國排放和浪費最正統的血液,
no matter what we say or do in this place, or think, or believe, or have learned from history.
不管我們在此說或做什麼,或思考,或相信,或者從歷史中吸取了教訓。
But, thank God for us.
但,仍感謝上帝。