summer
Don't you learn, anything
你還不明白嗎
Don't you learn, anything
你還不清楚嗎
I said to myself that night
那夜我默然自語
I was listening for you at my door
在門前久久等候
I have wondered and realised
曾不解過卻也終於意識到
That when it's hot enough I' m closing my door
也許我是時候緊閉心門
Though winter's over
即使寒冬已逝
I think I'm old enough to know
我想我已終於明晰
That if you've loved someone
一旦你愛上一個人
Then it can feel colder
流金炎夏便剎那嚴冬
Yeah, it can feel colder(*4)
是的似火的心將霎時寒涼
Don't you learn, anything
你還沒學到什麼嗎
Don't you learn, anything
難道你還不清楚嗎
I said to myself that night
那夜我惘然自語
When looking backwards was alright
回首卻一如往常
I guess I'd rather you'd lie
大概我寧願是你在撒謊
Than I try to make corrections
而非我自顧地多思多慮
But trust me, I try
相信我我嘗試過
It's just hard enough to open my eyes
我只是太難睜開朦朧的雙眼
Though winter's over
即使寒冬已成過往
I think I'm old enough to know
我想我終於明晰
That if you've loved someone
一旦你為誰淪陷
Then it can feel colder
流金炎夏便於剎那嚴冬
Yeah, it can feel colder
是的熱情似火的心也將霎時寒涼