what IT is
Drinking dens are spilling out
小酒館裡熙熙攘攘
There's staggering in the square
廣場上的行人步履蹣跚
There's lads and lasses falling about
男男女女開懷大笑
And a crackling in the air
畢剝之聲在空氣中傳響
Down around the dungeon doors
地堡重門之外
The shelters in the queues
避難所前排起長龍
Everybody's looking for
人人都在尋覓
Somebody's arms to fall into
覓一個臂彎遮風擋雨
And it's what it is
情形就是這樣
It's what it is now
如今的情形就是這樣了
There's frost on the graves and the monuments
墓場和碑谷已披上白霜
But the taverns are warm in town
城中的酒館仍溫暖如春
People curse the government
人們端起飯碗大快朵頤
And shovel hot food down
放下碗筷咒罵政府
The lights are out in city hall
市政廳燈火闌珊
The castle and the keep
城堡和關隘矗立
The moon shines down upon it all
月光降臨籠罩一切
The legless and asleep
人們醺醺然進入夢鄉
And it ′s cold on a tollgate
冰天雪地的城關
With the wagons creeping through
有馬車魚貫駛過
Cold on a tollgate
城關已是百丈冰
God knows what I could do with you
你我也只能聽天由命
And It ′s what it is
情形就是這樣的
It ′s what it is now
如今的情形就是這樣
The garrison sleeps and the citadel
城堡的戍兵已經入睡
With the ghosts and the ancient stones
伴著無數亡靈和古老的山岩
High up on the parapet
高牆之上
A Scottish piper stands alone
一個蘇格蘭風笛手煢然佇立
And high on the wind
長風起兮
The highland drums begin to roll
鼓聲漸聞
And something from the past just comes
往事捲土重來
And stares into my soul
直擊我心
Cold on a tollgate
冰天雪地的城關
And the drums beat their tattoo
歸營鼓聲陣陣
Cold on a tollgate
城關已是百丈冰
God knows what I could do with you
你我也只能聽天由命
And it ′s what it is
情形就是這樣的
It′s what it is now
如今的情形就是這樣
What it is
就是這樣
It ′s what it is now
如今就是這樣
There ′s a chink of light
縫隙的微光
There ′s a burning wick
燃燒的燭芯
There ′s a lantern in the tower
塔樓裡搖曳的燈火
Wee Willie Winkie with a candlestick
小威利溫基點著蠟燭
Still writing songs in the wee wee hours
凌晨時分依然在寫歌
On Charlotte Street I take
我走在夏洛克大街上
A walking stick from my hotel
握著旅館的手杖
The ghost of Dirty ****
老迪克的魂靈
Is still in search of Little Nell
還在尋找小耐爾的身影
And it ′s what it is
情形就是這樣
It ′s what it is now
如今的情形就是這樣
Oh it ′s what it is
就是這樣
What it is now
如今就是這樣