Heaven Help Us
Hear the sound, the angels come screaming
聽到這聲音天使開始尖叫
放輕你的聲音你們染血的罪過我能一直聽到
Down your voice, I hear you 've been bleeding
做出你的選擇他們說你一直在祈求
“誰來救救我們!”
Make your choice, they say you've been pleading
上帝請幫助我們
我們就要崩潰
Someone save us
我們一定會聽到你的聲音
當你降臨時
Heaven help us now
知道自己身在破舊的旅館
卻不知我是一直在呼吸、在沉睡、在尖叫
Come crashing down
還是在等待上帝的召喚
也許所有都是
We'll hear the sound
因為我時常癱倒在
教堂的階梯上
As you're falling down
嘴裡吐出鮮血,吶喊道
“誰來救救我們!”
I'm at this old hotel but can't tell
上帝此刻請幫助我們
If I've been breathing or sleeping
我們就要崩潰
Or screaming or waiting for the man to call
我們一定會聽到你的聲音
And maybe all of the above
當你降臨時
所以你會為我祈禱嗎?
'Cause mostly I've been sprawled
還是置我死地將我塑造成一個殉道者?
On these cathedral steps
你會為我付出嗎?
While spitting out the blood and screaming
還是置我死地將我塑造成一個殉道者?
Someone save us
因為無論如何
我都會呈上所有你需要的可以釘死我的釘子
Heaven help us now
而自己渾身潑上汽油等待被燒死抹去流下的血淚
所有的一切就像一個笑話,而這笑話的最大笑點就在
Come crashing down
我們會奢求“誰來救救我們!”
上帝請幫助我們
We'll hear the sound
我們就要崩潰
當你降臨時
As you're falling down
我們一定會聽到你的聲音
所以你會為我祈禱嗎?
And will you pray for me
你對我的罪一點也不了解
關於痛苦是怎樣開始
Make them say your name
還是置我死地將我塑造成一個殉道者?
你根本什麼都不知道 我在燃燒 我在燃燒
And will you lay for me
你會為我付出嗎?
你對我的罪一點也不了解
And make a saint of me?
關於痛苦是怎樣開始
'Cause I'll give you all the nails you need
還是置我死地將我塑造成一個殉道者?
Cover me in gasoline
你根本什麼都不知道 我在燃燒 我在燃燒
因為最終無論如何我都會呈上所有你需要的可以釘死我的釘子
Wipe away those tears of blood again
我在燃燒
而自己渾身潑上汽油等待被燒死
And the punchline to the joke is asking
我在燃燒
Someone save us
Heaven help us now
Come crashing down
We'll hear the sound
As you fall
And would you pray for me?
(You don't know a thing about my sins)
(How the misery begins)
Or make a saint of me?
(You don't know, so I'm burning, I'm burning)
And will you lay for me?
(You don't know a thing about my sins)
(How the misery begins)
And make a saint of me?
(You don't know, 'cause I'm burning, I'm burning)
'Cause I'll give you all the nails you need
(I' m burning)
Cover me in gasoline again
(I'm burning again)