歌手 阿兩 マトリョシカ俄羅斯套娃(1人18役)

ハイハイハイ
來來來大家看過來
皆さんよってらっしゃい見てらっしゃい
各位走過路過不要錯過
One Two Three Four
1 2 3 4
おはようございます
早上好
お兄さんお姉さんこんにちは
哥哥姐姐們好
ええとその
那個……這個……
はいどうも
你們好
こんばんは
晚上好
こんちゃーす人間どもよ
你們好啊人類
なんだこの中二病
這個中二病怎麼回事啊
うわぁぁ
唔啊
考え過ぎのメッセージ
思慮過剩的Message
誰に屆くかも知らないで
也不知道會不會傳達給誰
きっと私はいつでもそう
但是我啊一定是一直都是
継ぎ接ぎ狂ったマトリョシカ
東拼西湊的發狂的俄羅斯套娃
びっくりした
啊嚇了一大跳
ええとごめんな
那個抱歉啊
いいえ
沒事啦
頭痛が歌うパッケージ
頭痛歌唱著的Package
いつまで経っても針は四時
不論過多久時針都指在四點
誰も教えてくれないで
請你不要告訴其他人喔
世界は逆さに回り出す
世界正以反向開始旋轉
ああ、割れそうだ
啊啊,像要碎了般
記憶も全部投げ出して
記憶也全都扔在那一邊
ああ、知りたいな
啊啊,好想了解呢
深くまで
更深更深
あのね、もっといっぱい舞って頂戴
我說啊,來跳更多更多的舞給我看吧
カリンカ?マリンカ?弦を弾いて
Калинка? Marinca? 彈奏那琴弦
こんな感情どうしようか
這樣的感情該如何是好呢?
ちょっと教えてくれないか
能不能稍稍向我透露一點呢?
感度良好 524
感應靈敏 524
フロイト?ケロイド?鍵を叩いて
Freud? Keloid? 叩響那琴弦
全部全部笑っちゃおうぜ
一切一切都如此惹人發笑
さっさと踴れよ馬鹿溜まり
別磨蹭快跳舞啦你們這群笨蛋
ぐるぐるぐるぐるぐるぐる
咕嚕咕嚕咕嚕咕嚕咕嚕咕嚕
ぐるぐるぐる回る
咕嚕咕嚕咕嚕不停旋轉
ぐるぐるぐるぐるぐるぐる(なんだよバカみたい)
咕嚕咕嚕咕嚕咕嚕咕嚕咕嚕(這啥啊跟傻子一樣)
ぐるぐるぐるマトリョシカ(ええとかっこいいと思う)
咕嚕咕嚕咕嚕的俄羅斯套娃(那個我覺得很帥氣噢)
え、そうかな
誒是這樣嗎
てんで幼稚な手を叩こう
拍起那幼稚到極點的手吧
わざと狂った調子でほら
看吧就這故作狂亂的節拍
きっと私はどうでもいい
而我定是無關緊要的存在
世界の溫度が溶けていく
世界的溫度在逐漸溶化中
あなたと私でランデブー(え、おばあちゃん)
你和我來一場約會吧? (誒 奶奶)
ランデブー? (おばあちゃんなんでここに?)
Rendezvous? (奶奶你怎麼在這裡?)
ほらランデブー(え、大丈夫?!)
就是Rendezvous啦? (誒 沒事吧?!)
あらま飛んでったアバンチュール(おじいちゃんも?!)
來一場完全未經預想的戀愛冒險吧? (連爺爺也?!)
足取り歪んで1,2,1,2(無理しないでよおばっ…)
踩著扭曲腳步1,2,1,2(不要逞強啊奶…)
え?
誒?
ああ、吐きそうだ(だれ?その人)
啊啊,像要吐了般(這人誰啊)
私の全部受け止めて(知らないねでもいいじゃない?)
就將我的一切接納吧(不知道呢但是不是挺好嘛)
ああ、その両手で(え?いいの?)
啊啊,以你那雙手(誒?好嗎?)
受け止めて(いいのこれ?!)
納入懷中吧(這樣真的好嗎?!)
あのね、ちょっと聞いてよ大事なこと
我說啊,聽我講一下嘛很重要的事情喔
カリンカ?マリンカ?頬を抓って
Калинка? Marinca? 掐住那臉頰
だってだって我慢できないの
因為你看啦實在是忍不住了嘛
もっと素敵な事をしよう
來和我做些更精彩的事情吧?
痛い痛いなんて泣かないで
別在那痛啊痛啊的哇哇哭啦
パレイド?マレイド?もっと叩いて
Parade? Mareido? 再多拍一會兒
待ってなんて言って待って待って
說些像是等待的話啊等啊等等啊等
たった一人になる前に
直到變得只剩下一個人
ああ、疲れた
啊啊累了
もう眠い
已經困了
母ちゃん帰りたい
媽媽我想回家
私も帰りたい
我也想回去了
何言ってるのまだ続けるよ
你們在說啥啊還要繼續唱呢
勘弁してくれよ!
拜託了放過我們吧
あなたと私でランデブー
你和我來一場約會吧?
ランデブー?ほらランデブー
Rendezvous?就是Rendezvous啦?
あらま飛んでったアバンチュール
來一場完全未經預想的戀愛冒險吧?
足取り歪んで1,2,1,2
踩著扭曲腳步1,2,1,2
酔い潰せ歌い出せ
醉生夢死縱聲歡歌
今日もほら
今天也仍是
継ぎ接ぎ狂ったマトリョシカ
東拼西湊的發狂的Матрёшка
もっといっぱい舞って頂戴
來跳更多更多的舞給我看吧
カリンカ?マリンカ?弦を弾いて
Калинка? Marinca? 彈奏那琴弦
こんな感情どうしようか
這樣的感情該如何是好呢?
ちょっと教えてくれないか
能不能稍稍向我透露一點呢?
感度良好 524
感應靈敏 524
フロイト?ケロイド?鍵を叩いて
Freud? Keloid? 叩響那琴弦
全部全部笑っちゃおうぜ
一切一切都如此惹人發笑
さっさと踴っていなくなれ
你趕緊跳完就消失掉吧
チュチュ...
Chu Chu...
ああやっと終わりだ
啊啊終於結束了
お疲れ様でした
大家辛苦了
いい感じじゃない? お疲れ
感覺不錯嘛辛苦了噢
はいお疲れ様でした
大家都辛苦啦
今日はとても楽しだよねあなた(母さん母さんはどこ?)
今天非常高興呢對吧老伴(媽媽?媽媽在哪裡?)
ええ、そうだな
是啊是啊
おい!
餵!
はい!
在!
あのさ ランデブーしよか?
那個 要來…約會嗎?
はい!喜んで!
好!非常榮幸!
おめでとう!
恭喜兩位!
リア充死ね!
現充去死!
元気ですね
真有精神呢
いいなカップル
真好啊情侶
夢ならば♪
如果這一切都是夢境♪
聴いてくれてありがとう
能聽到這里謝謝你

マトリョシカ俄羅斯套娃(1人18役) 專輯歌曲

歌曲 歌手 專輯
マトリョシカ俄羅斯套娃(1人18役) 阿兩  マトリョシカ俄羅斯套娃(1人18役)

阿兩 熱門歌曲

歌曲 歌手 專輯
canzoni preferite(黑幫搖)(女偽男) 阿兩  【曉光x阿兩】canzoni preferite(jojo黃金之風插曲)
LOSER(女偽少年音) 阿兩  Loser
廻廻奇譚(女偽少年音·女高音和聲) 阿兩  廻廻奇譚(女偽少年音)
乙女解剖(翻自 初音ミク) 阿兩  乙女解剖
萬象霜天(高音炸裂男女合唱) 阿兩  萬象霜天(高音炸裂男女合唱)
勝利手勢 阿兩  ピースサイン
うっせぇわ煩死了(爽死了) 阿兩  うっせぇわ煩死了
不負韶光 阿兩  不負韶光
朗朗晴天(女偽少年音)(翻自 v flower) 阿兩  朗朗晴天
千本櫻(高音) 阿兩  千本櫻
膽小鬼蒙布朗 阿兩  酷哥翻唱
奪い想うフタリ(國人首翻原創RAP) 阿兩  【阿兩x阿光x犬丸】女偽男三人組合唱曲目
Airhead(女偽少年音)(翻自 初音ミク) 阿兩  Airhead
愛的劇本 阿兩  愛的劇本tv size
音階圓舞曲(精分14人)(Cover 初音ミク) 阿兩  酷哥翻唱
麻煩鬼(精分5人) 阿兩  麻煩鬼
紅蓮華 阿兩  紅蓮華tv size
非莽伴奏 阿兩  非莽(劍三惡人穀神秘幫幫歌)
【9P小少年合唱】だってだって噫無情 阿兩  正是因為太無情
亡命之徒 阿兩  亡命之徒
Lemon 阿兩  酷哥翻唱
非莽(劇情版) 阿兩  非莽(劍三惡人穀神秘幫幫歌)
有機酸-YELLOW(多人合唱×混響)(翻自 神山羊)(Reigo_叉叉困先生阿兩俺醬 remix) 阿兩  YELLOW(多人合唱×混響)
君以外害(女偽少年音)(翻自 泣き蟲) 阿兩  君以外害 Jazz Rock arrange ver.
I Miss You And I Love You (Original Mix) 阿兩  I Miss You And I Love You
マトリョシカ俄羅斯套娃(1人18役) 阿兩  マトリョシカ俄羅斯套娃(1人18役)
寄り酔い微醺(女偽少年音) 阿兩  寄り酔い微醺
Re:start!!!(1人4役·前奏自詞曲) 阿兩  Re:start!!!
ファミリア 阿兩  Familia
尬帝(翻自 老番茄) 阿兩  尬帝
發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )