If it were upto me
如果是我的話
Wed take my brothers car down boulevards
我們會開著我哥哥的車一路走過林蔭大道
And wander aimlessly
並且漫無目的地遊蕩
Oh cant you see?
噢,難道你還不明白嗎
If it were upto me
如果是我的話
Youd be ride or die, my wonderland, my technicolor dream
你不管好壞都是我的仙境,我五彩繽紛的夢境
You pulled me out of the crowded room, crowded room
你帶著我逃離了擁擠的房間,擁擠的房間
Told me you never seen eyes so blue, eyes so blue
跟我說你從未見過如此深藍的眼睛,如此深藍的眼睛
Sometimes I drive or I fly to you, fly to you
有的時候,我向你飛奔而去,飛奔而去
Do we go through the motions?
我們要裝裝樣子嗎
Is it bad timing?
現在不是最好的時間嗎
Are we thinking one-track minded?
我們是不是不撞南牆不回頭
Tell me theres a silver lining
告訴我仍有一線希望
I see you and Im still excited
就算看到你我依然激動
Its just bad timing
只是未在正確的時間遇到你
Its just bad timing...
只是未在正確的時間遇到你
If it were up to me
如果是我的話
Id keep that torn-up shirt, that red-collared
我會留下那件穿破了的紅領襯衫
And wear it every week
並且每週都穿著它
Oh cant you see?
哦,難道你還不明白嗎
If it were up to me
如果是我的話
Id be your wanderlust
我就是你的慾望
So pretty as Im singing you to sleep
就像我唱歌哄你睡覺一樣
You pull me out of the crowded room, crowded room
你帶我逃離了那個擁擠的房間,那個擁擠的房間
Told me you never seen eyes so blue, eyes so blue
跟我說,你從未見過如此湛藍的眼睛,如此湛藍的眼睛
Sometimes I drive, I fly to you, fly to you
有時我向你飛奔而去,飛奔而去
Do we go through the motions ?
我們應該裝裝樣子嗎
Is it bad timing?
現在不是最好的時間嗎
Are we thinking one-track minded?
我們一條路走到黑嗎
Tell me theres a silver lining
告訴我仍有一線希望
I see you and Im still excited
就算看到你我仍舊激動
Its just bad timing
只是未在正確的時間遇到你
Its just bad timing...
只是未在正確的時間遇到你
Its a whole lot of waiting
時間被等待填滿
My love, my love, my love
我的愛,我的愛人,我的最愛
Its a whole lot of waiting
時間被等待填滿
My love, my love, my love
我的愛,我的愛人,我的最愛
(my love)
(我的愛)
Is it bad timing?
現在不是最好的時間嗎
Are we thinking one-track minded?
我們不到黃河不死心嗎
Tell me theres a silver lining
告訴我這仍有一線希望
I see you and Im still excited
就算看到你我仍舊激動
Its just bad timing
只是未在正確的時間遇到你
Its just bad timing...
只是未在正確的時間遇到你