Tú Me Dejaste De Querer
Tú me dejaste de querer cuando te necesitaba
當我需要你的時候,你卻已不再愛我
Cuando más falta hacía tú me diste la espalda (Vaya)
當我最需要你的時候,你卻冷眼相待(哇!)
Tú me dejaste de querer cuando menos lo esperaba
你在我最意想不到的時候停止了愛我
Cuando más te quería se te fueron las ganas ( ¡Toma que toma!)
當我深陷於你的時候,你卻就此罷休(拿去,拿去吧!)
Dale, ah, aire
來吧,我近乎窒息
Toma que toma, mata, mata
拿去吧,要我老命
Ala, aja
就這樣
Oye, El Madrileño
嘿,馬德里小哥(C. Tangana)
Anda, ah
來吧
Quieto, quieto, quieto, ey
淡定,穩住!
¡ Ese Pucho!
哥們!
Ala
整起來!
Venga ya, palabras
來吧,燥起來!
¡ Dale!, chipu, chipu
來吧!伙計!
Yo me creía que era el más cabrón
我以為我才是那個最壞的人
Pero me estoy notando el corazón (Dale, dale)
但是,我開始探悉我的真心(來吧)
Estás apretando mucho, mami, déjalo (Eso e')
你太過強求,寶貝,住手吧(夠了)
Si quieres te doy la razón (Ala)
如果你願意,我會支持你的(沒錯)
Yo lo único que quiero es largarme de aquí (Oh)
我唯一想要的就是離開這裡
Me da igual dónde, puedes elegir (Dale )
我不管在哪裡,你可以選擇(來吧)
Algún día, dentro de poco me vi'a arrepentir
總有一天,我會萬分悔恨
De haberte confesa'o lo que me haces sufrir (Toma que toma)
向你坦白你讓我多麼不堪(拿去吧!)
Tú me dejaste de querer cuando menos lo esperaba ('Ale)
你在我最意想不到的時候停止了愛我(就這樣)
Cuando más te quería (Madrileño), se te fueron las ganas
當我深陷於你(馬德里'奶油哥'),你卻逃之夭夭
(Uh) Ah
(嗚)啊
Illo, ala
小伙,整起來!
¿ Qué pasa? (Oye)
最近怎樣? (嘿)
Tú ('Cucha, 'cucha)
你(來聽,來聽)
(Pucho)
(小哥哥)
¡ Ese Pucho!
老鐵!
Chipu, chipu, chipu (Pucho)
伙計,伙計,伙計(哥們)
Eso e'
就這樣
Ala (Ala, 'ale)
整起來! (來吧)
Eso e'
就這樣
De punta en blanco pa' ir a tu fiesta
風度翩翩地去參加你的派對
Y he pasa'o tres días con la misma ropa puesta
我穿著同樣的衣服已有三天
Loco por ti, perdiendo apuestas
我為你瘋狂,卻輸掉了賭注
Dime en quién piensas cuando te acuestas
告訴我當你躺下時會想起誰?
Porque yo pienso en ti, son ilusiones
因為我在想你,還心存幻想
Yo pienso en ti (Toma ya), son ilusiones
我在想你(拿去吧) ,心存幻想
Porque yo pienso en ti, son ilusiones
因為我在想你,還心存幻想
Yo pienso en ti, son ilusiones (¡Ala!)
我在想你,還心存幻想(來吧!)
Tú me dejaste de querer cuando te necesitaba (Toma, que lo tome')
當我需要你的時候,你卻已不再愛我(拿去,拿去吧!)
Cuando más falta hacía (Dímelo bonito) tú me diste la espalda (Dímelo de verdad)
當我最需要你的時候(告訴我,帥哥),你卻冷眼相待(實話告訴我)
Tú me dejaste de querer cuando menos lo esperaba
你在我最意想不到的時候停止了愛我
Cuando más te quería, se te fueron las ganas
當我深陷於你的時候,你卻就此罷休
Toma que toma que toma
拿去,拿去吧!
Ala, aja (Venga ya, dale)
就這樣(來吧)
Ah, ¡ ese Pucho! (Toma que toma que toma)
啊,伙計! (拿去,拿去吧!)
Ey (Oh, oh, oh), ala, dale
嘿,就這樣,來吧
Vaya vaya
哇,哇
Dale, dale
來吧,來吧
Venga
好嘞
¡ Venga ya, Tangana!
來吧,Tangana!
Toma que toma, pum
拿去吧,嘣!
Ah, ah (Dale), ah, ah (Dale a los que saben, dale)
啊,啊(來吧),啊,啊(獻給那些懂的人,來吧)
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah
啊,啊,啊,啊,啊,啊,啊