Hey, insecurity is leading the way
嘿,不安全感正引領著前進的路
But it doesn't know where to go
但是它不知道前行的方向
Makes a lot of sense when you look at the name
你看到這個名字的時候一切就說得通了
Something I should've known
是一些我早就該知曉的事情
Though, if I put that fire out
不過如果我熄滅那火焰
Will I lose my spark?
我是否也會失去自己的火花?
Have I reached an all time low?
我是否已經觸及歷史新低了呢?
Did I break a new record? Did I finally wreck it?
我是否打破了新的紀錄?我是否終究毀滅了一切?
Has it gone so bad I could only accept it?
一切已經如此糟糕,我不得不接受了嗎?
Find peace and love in the damage
只能在這廢墟中尋找和平與愛了嗎?
Peace and love in the damage
在這廢墟中尋找和平與愛
Did I break a new record? Did I finally wreck it?
我是否打破了新的紀錄?我是否終究毀滅了一切?
Has it gone so bad I could only accept it?
一切已經如此糟糕,我不得不接受了嗎?
Find peace and love in the damage
只能在這廢墟中尋找和平與愛了嗎?
Peace and love in the damage
在這廢墟中尋找和平與愛
Hey, everything is feeling hollow and grey
嘿,一切看起來如此空虛灰暗
That don't make sense, right?
理不應如此,對吧?
Maybe there's beauty and something to like
或許這中間也有著美善與值得喜愛的東西
If I'd turn on some bright lights
只是我需要先點亮光明吧
Though, if I put that fire out
不過如果我熄滅那火焰
Will I lose my spark?
我是否也會失去自己的火花?
Have I reached an all time low?
我是否已經觸及歷史新低了呢?
Did I break a new record? Did I finally wreck it?
我是否打破了新的紀錄?我是否終究毀滅了一切?
Has it gone so bad I could only accept it?
一切已經如此糟糕,我不得不接受了嗎?
Find peace and love in the damage
只能在這廢墟中尋找和平與愛了嗎?
Peace and love in the damage
在這廢墟中尋找和平與愛
Did I break a new record? Did I finally wreck it?
我是否打破了新的紀錄?我是否終究毀滅了一切?
Has it gone so bad I could only accept it?
一切已經如此糟糕,我只能接受了嗎?
Find peace and love in the damage
只能在這廢墟中尋找和平與愛了嗎?
Peace and love in the damage
在這廢墟中尋找和平與愛
Someday, it'll just be scars
或許有天,這一切都會變成舊傷疤
Feel numb by the touch
就算觸及也只有麻木
When it passes as a thought
當這點點思緒在我腦中閃過時
It still hits you in the heart
還是會讓人心頭一緊
I hope I'll be a sweet daughter
我希望我會成為一個甜美可人的女兒
Hope I'll become a sweet mother
希望我會成為一個溫柔善良的母親
Right now I'm just a winner
但現在我只空有勝者的頭銜
Queen of being bitter
只是個悲酸的女皇
Did I break a new record ? Did I finally wreck it?
我是否打破了新的紀錄?我是否終究毀滅了一切?
Has it gone so bad I could only accept it?
一切已經如此糟糕,我只能接受了嗎?
Find peace and love in the damage
只能在這廢墟中尋找和平與愛了嗎?
Peace and love in the damage
在這廢墟中尋找和平與愛
Did I break a new record? Did I finally wreck it?
我是否打破了新的紀錄?我是否終究毀滅了一切?
Has it gone so bad I could only accept it?
一切已經如此糟糕,我只能接受了嗎?
Find peace and love in the damage
只能在這廢墟中尋找和平與愛了嗎?
Peace and love in the damage
在這廢墟中尋找和平與愛
Did I break a new record? Did I finally wreck it?
我是否打破了新的紀錄?我是否終究毀滅了一切?
Has it gone so bad I could only accept it?
一切已經如此糟糕,我只能接受了嗎?
Find peace and love in the damage
只能在這廢墟中尋找和平與愛了嗎?
Peace and love in the damage
在這廢墟中尋找和平與愛