Stars
We were just stars in the universe
我們是宇宙中的星辰
We collide and we slowly disperse
碰撞過後各自散落
We were lovers, we were regulars
我們是情人也是陌路
In a crowded room full of covers
在那足夠遮蔽的房間裡
Can you tell me what I am to you?
你能否告訴我於你而言我是什麼?
Is there absolutely nothing that I can do?
我是否真的做什麼也無法改變了?
You were the one
對我而言你是唯一
Im just being honest
這是毫不誇張的
You were the only thing that I wanted
你是我唯一的想要
You were the seasons, constantly changing
你是不斷更迭的四季
And I knew if I left, that you wouldnt be waiting
我也知道即使我轉身離開你也不會原地等我
That you wouldnt be waiting
你不會在原地等我
That you wouldnt be waiting
你不會等我回頭
We were just floating jellyfish in the water
我們是各自漂浮的水母
Never thought that Id want her come around and back to me
表面上我不曾奢望她能來到我的身邊
But deep inside I did
其實心裡還是會做這樣的夢
Can you tell me what Im supposed to do?
你能否告訴我我該怎麼做?
I had so much of me pouring out my heart and write to you
我有那麼多心事想向你傾訴想寫給你
You were the one
對我而言你是唯一
Im just being honest
這是毫不誇張的
You were the only thing that I wanted
你是我唯一的想要
You were the seasons, constantly changing
你是不斷更迭的四季
And I knew if I left, that you wouldnt be waiting
我也知道即使我轉身離開你也不會原地等我
And I wished if falling out of love was easy
我希望逃離這份愛對我來說能不那麼難
And the hardest part is knowing what we couldve been
但還是不能否認我內心清楚我們本來的樣子
We were meant to be great
那是一種妙不可言的美好
And now these stars, they slowly fade away
可是如今這些美好的星辰,逐漸失去了光芒
Well fade away
我們的過去也沒有了色彩
Imjust being honest
這是一點也沒騙你的
You were the only thing that I wanted
你是我唯一的想要
You were the seasons, constantly changing
你是不斷更迭的四季
And I knew if I left, that you wouldnt be waiting
我也知道即使我轉身離開你也不會原地等我
You were the one
對我而言你是唯一
Im just being honest
這是毫不誇張的
You were the only thing that I wanted
你是我唯一的想要
You were the seasons, constantly changing
你是不斷更迭的四季
And I knew if I left, that you wouldnt be waiting
我也知道即使我轉身離開你也不會原地等我
That you wouldnt be waiting
你不會等我回頭