遠い記憶、花束の赤
cover by 拉麵兒
全部、覚えているよ一切我都還記得
君が何処に行ったって即便你已經離去
大抵のことはもう大部分的事情
忘れる方が難しいんだ著實很難忘卻
花束をちぎって作った將花束撕成小片
髪飾り、揺れるブローチを戴上髮飾與搖晃的胸針
君は気に入るかな? 你喜不喜歡呢?
そうであってほしいからねぇ是的我想要與你相逢呢
全部、覚えていよう將一切銘記吧
君が何を言ったって即使你曾經說過些什麼
當たり前の日々は平凡的歲月
手放す方が難しいんだ很難捨棄
伝えようのない真実は無法傳達感情
私から言えやしないから只是因為我絕不會說出口
君は怒るかな? 你會生氣嗎?
泣かないでほしいなほら希望你不要哭泣看吶
遠い記憶と花束の赤色が若是遙遠的記憶與花束的赤紅
あなたを逃がさないのなら沒有與你錯過
此処に戻ってきてくれるのですか那麼你會回到此處嗎?
置いていってほしいのにな、やだな真想要留在這裡啊討厭吶
嫌だな討厭吶
全部、覚えてなくても即使一切都不再記得
君が見捨ててくれれば若是被你拋棄
大抵のことはもう大部分的事情
諦められるんだよ也可以放棄吧
優しさを含んだ瞳で飽含溫柔的雙眸
君のための噓に笑って為你的謊言而笑著
本當に悔しいな真後悔吶
さよならの途中で在告別的途中
そう、誰も悪くない世界で是的在誰都不壞的世界中
遠い記憶は色彩を帯びた束遙遠的記憶是帶有色彩的花束
私を急かさないのなら如果沒有被催促
此処に戻ってきてしまうよだって我會回到這裡因為
あなたが優しすぎるから你太過溫柔
あなたはひどいほど優しいから因為你溫柔得可怕
君を覚えているよ我會一直記得你
いつまでも、いつまでも直到永遠直到永遠