冷たい海
砂漠に咲く蒼い月の花
沙漠中綻放著蒼月色的花朵
ささやく聲が響いている
耳邊傳來細微的聲響
あなたの瞳には何が見えるの
在你的眼眸中呈現出的是何種景象呢
傍にいるのにI dont know where you are
雖然你就在我的身邊我卻不知道你究竟身處何處
うつむく私に手をさし伸べて
你對低頭不語的我伸出了雙手
どうしてそんなに優しいの
為什麼你如此地溫柔呢
Dont leave me againその手を
不要再離我而去不要放開你的手
Never let you go 信じてOh yeah Oh yeah
不會再讓你離開這樣深信著
In the moonlight stars壊れた心をとり戻そうOh yeah Oh yeah
在月光輝映的繁星之中想試圖挽回你的心
夜空に散る未來への光りが
夜空中灑下未來的光芒
少しでも今輝くなら
即便只有一點點只要現在閃耀
夢見ることやめず時代を越えても
就算跨越時代也無法停止我的夢想
傍にいるのにWe dont care what it meant
雖然你就在我的身邊我們卻不在乎這有何意味
確かなものさえ分からないけれど
儘管連事情的正確與否都難以判別
歩みを止めずに生きて行こう
也不願停下腳步一心要繼續自己的生活
Dont leave me again心で
不要再離我而去心中呼喚著
Never let you go 思ってOh yeah Oh yeah
不會再讓你離開心中想著
In the moonlight stars いつかは蒼い空と海にOh yeah Oh yeah
在月光輝映的繁星之中不知何時沉浸於蒼穹與海洋之間
今はもう悲しみのアルバムを閉じ
現在我已經合上了悲傷的相簿
流した涙はfrozen sea
流下的淚水是冰冷的大海
Dont leave me again
不要再離我而去
新しいページを開いてOh yeah Oh yeah
展開嶄新的一頁
In the moonlight stars
在月光輝映的繁星之中
輝く幾千の瞳Oh yeah Oh yeah
閃耀著幾千雙的眼眸
Dont leave me again
不要再離我而去
Look at us please
請注視著我
We are trying to live on this earth Oh yeah Oh yeah
我們都試著去在這個地球上生存
In the moonlight stars
在月光輝映的繁星之中
All the kids are fighting to live on this earth Oh yeah Oh yeah
所有的孩子都在為生存於這個地球而拼搏