천사와악마가내손끝에
天使和惡魔在我的指尖
웃어도울어도가사를적네
無論笑意或是淚滴都作為歌詞撰寫
종이가다젖어도
就算連紙張都被浸濕
나는멈추지못해
我依然無法就此停歇
때론슬픔도과장해적었네
有時也會把悲傷誇大其詞寫下
하필작사가가돼
偏偏我成為了作詞家
난널얘기해야해
我要寫下你的故事
가끔은나보다아픈내가돼
偶爾比起我自己痛苦與我更為相像
귀를막아야만해
要摀住耳朵才行
내노래가들릴때엔
在聆聽我的歌曲之時
이기적인내욕심을용서해
原諒我那自私的貪念吧
난내글안에선
我在我自己的文字間
널지켜주지못해
無法將你守護
어떨땐생각해
有時仔細想想
난저주 를받은듯해
我彷佛被人施下詛咒
들려주고싶지않아도
即便不想被人傾聽理解
써야만돼메모해야만돼
也還是要寫下來要記錄下來
넌원하지않는데도
哪怕你並不情願
Sociopath처럼알면서도계속
像是反社會人格執意偏行
진심과는달리
與真心相反
그댄멀어지겠죠
你會漸行漸遠的吧
비극적결말의
哪怕我成為了
주인공이된다고해도
悲劇收場的主人公
괜찮아
也無妨
누군가는위로를받을거야
總會有人能獲得安慰
하필작사가가돼
偏偏我成為了作詞家
난널얘기해야해
我要寫下你的故事
가끔은나보다아픈내가돼
偶爾比起我自己痛苦與我更為相像
귀를막아야만해
要摀住耳朵才行
내노래가들릴때엔
在聆聽我的歌曲之時
이기적인내욕심을용서해
原諒我那自私的貪念吧
Somebody tell me how to quit
절대내입장을넌모르지
我的立場你絕對無法理解
솔직해야만해온전히
要完完全全地坦誠相待
Photograph film 같이
如同電影的膠卷底片
Somebody tell me how to quit
절대 내입장을넌모르지
我的立場你絕對無法理解
솔직해야만해온전히
要完完全全地坦誠相待
Photograph film 같이
如同電影的膠卷底片
하필작사가가돼
偏偏我成為了作詞家
난널얘기해야해
我要寫下你的故事
가끔은나보다아픈내가돼
偶爾比起我自己痛苦與我更為相像
귀를막아야만해
要摀住耳朵才行
내노래가들릴때엔
在聆聽我的歌曲之時
이기적인내욕심을용서해
原諒我那自私的貪念吧