하루가어두울때면
一天變得黑暗的時候
너는내게와
你向我走來
불을붙이곤했어
點起了火
반가운표정지으며
露出愉快的表情
밝아지고는
一切變得明亮起來
웃으면서날봤어
邊笑著看向了我
나로인해밝아질수있다면
如果因為我能將一切變得光亮的話
난아무말도
我雖然什麼話
할수없지만괜찮아
都說不出來也沒關係
말없이빛을주지만
雖然無聲地給予著光芒
내가슴은타내려만가
我的內心卻充滿了責備
뜨겁고아파그래도나는
又燙又痛就算如此我也
말할수없어
說不出怨言
왜냐면네가웃거든
因為你笑起來了啊
네웃음에나도웃거든
在你的笑容裡我也笑起來了呢
너의초가되어서
因成為了你的蠟燭
밝혀주다가조용히녹아
邊照亮著你邊靜靜地熔化
사라질거야
最後消失殆盡
너에게사랑한다고
“我愛你” 想對你
말하고싶어
如此訴說
너는못듣겠지만
雖然你聽不見
작은빛이나마줄수있어서
但因為可以給予你哪怕是一小束的光
난고마운걸
我都感激不已
언제나곁에있고싶어
想一直在你身旁
말없이빛을주지만
雖然無聲地給予著光芒
내 가슴은타내려만가
我的內心卻充滿了責備
뜨겁고아파그래도나는
又燙又痛就算如此我也
말할수없어
說不出怨言
왜냐면 네가웃거든
因為你笑起來了啊
네웃음에나도웃거든
在你的笑容裡我也笑起來了呢
너의초가되어서
因成為了你的蠟燭
밝혀주다가조용히녹아
邊照亮著你邊靜靜地熔化
사라질거야
最後消失殆盡
더이상내가너를
如果我再也
밝혀줄수 없게되면
不能照亮你
이런내가초라하고
這樣的我雖然又淒慘
바보같지만
又像個傻瓜一樣
그래도기억은해줄래
就算這樣能讓你記住嗎
내작은빛을
記住我那微小的光芒
말없이빛을주면서
一邊無聲地給予著光芒
내마음은녹아내려가
一邊我的心慢慢熔化
뜨겁고아파그래도나는
又燙又痛就算如此我也
참을수있어
可以忍受
이렇게네가웃거든
這樣的話你就會笑起來了啊
네웃음에나도웃거든
在你的笑容裡我也笑起來了呢
너의초가되어서
因成為了你的蠟燭
밝혀주다가조용히녹아
邊照亮著你邊靜靜地熔化
사라져줄게
最後消失殆盡